Люби меня всю ночь (Райан) - страница 11

Курт молча кивнул.

Хелен снова взглянула на Чарли и, понизив голос до шепота, добавила:

– И еще одно, капитан. На тот случай, если вы предположили, будто я слабое, беззащитное создание. Уверяю вас, это не так. И если уж на то пошло, я не одинокая, изголодавшаяся по любви женщина – легкая добыча для бравого янки, стремящегося урвать минутку удовольствия. К вашему сведению, я никогда не расстаюсь с оружием и умею им пользоваться. Я даже сплю с заряженным револьвером под подушкой. – Ее голубые глаза угрожающе прищурились, а голос стал еще тише. – Только посмейте коснуться меня, капитан Нортвей, и я вас пристрелю.

Курт молча слушал, не отрывая глаз от ее лица. Этот пристальный взгляд нервировал Хелен, но она считала необходимым довести до его сознания всю серьезность своих угроз.

По ее спине пробежал холодок, когда он спокойно сказал, по-прежнему удерживая ее взгляд:

– Я янки, миссис Кортни, а не животное. – Он положил на стол ладонь. – Посмотрите на мою руку, – тихо приказал он, и она послушно уставилась на его длинные изящные пальцы, словно изваянные скульптором. – Эта рука, – продолжил Курт негромко, – никогда не касалась женщины… – он помедлил, и Хелен снова подняла на него глаза, – против ее воли.

Глава 4

Курт убрал руку, отодвинул стул и поднялся. Однако не отошел, а остался стоять, продолжая наблюдать за ней. С минуту он сверлил ее пристальным взглядом зеленых глаз, затем протянул руку. Ту самую, что лежала на столе между ними.

Нервно сглотнув, Хелен неуверенно вложила свою узкую бледную руку в его загорелую ладонь. У нее перехватило дыхание, когда его пальцы сомкнулись и мягко, но настойчиво подняли ее на ноги.

Хелен попыталась отнять руку, но он не позволил. Обхватив длинными пальцами ее хрупкое запястье, Курт поднес ее руку к своему смуглому лицу и принялся с серьезным видом изучать.

Его зеленые глаза прошлись по каждому ее пальцу, прежде чем вернуться к ее лицу.

– Надеюсь, мне не нужно предупреждать вас, миссис Кортни, чтобы вы держали свои белые ручки подальше от меня?

Хелен ощетинилась:

– Это просто смешно!

– Разве? Я признаю и уважаю тот факт, что вы любили своего мужа. – Его широкие плечи на мгновение поникли, с губ слетел вздох. – Неужели я не вправе рассчитывать на такое же отношение к себе? Я любил свою жену всем сердцем. И хотя эта мысль, очевидно, не приходила вам в голову, может, я не желаю, чтобы другая женщина касалась меня. Неужели это так трудно понять?

– Я… да, конечно. – Хелен пристыженно кивнула.

Он отпустил ее руку.

– Отлично. Полагаю, теперь мы лучше понимаем друг друга. Можете спать в обнимку с револьвером, если иначе не можете, но вам ничто не угрожает. – Курт улыбнулся и отступил на шаг. – По крайней мере от меня.