Ночь под дулом пистолета (Браун) - страница 83

– Луис Хуерта, один из первой десятки разыскиваемых по всей стране преступников. – Он повернулся к агенту с биноклем. – Нет, я не собираюсь им об этом говорить. Это может вызвать у всех панику, включая самого Хуерту. А он способен практически на все.

Ронни наконец снял трубку.

– Не сейчас. Мы заняты! – бросил он, и в трубке раздались короткие гудки. Кэллоуэй от души выругался и сразу же снова набрал номер.

– Один из мексиканцев там, в магазине, – опасный преступник? – Коул Дэвидсон все больше расстраивался. – Что же он сделал?

– Он нелегально перевозит мексиканцев через границу, обещает им хорошо оплачиваемую работу, а затем продает их, как рабов. Прошлым летом пограничная таможня получила наводку и села ему на хвост. Хуерта и пара его приятелей, сообразив, что дело может кончиться плохо, бросили фургон в пустыне и разбежались, как поганые тараканы. Ни одного не поймали.

– Ну, это еще не самое страшное преступление, – заметил Дэвидсон.

Кэллоуэй нахмурился.

– Фургон нашли только через три дня. Сорок пять человек, мужчины, женщины, дети, были заперты в нем снаружи. Жара внутри фургона, должно быть, достигала двухсот градусов по Фаренгейту, если не больше. Так что Хуерте предъявлено обвинение в сорока пяти убийствах и других разных мелочах.

– И что же, с тех пор о нем не было слышно?

– Почти год он прятался где-то в Мексике. Власти Мексики сотрудничают с нами, они не меньше нас хотели бы его прищучить, но Хуерта – хитрая бестия. Есть только один способ выманить его из норы – деньги. Причем много денег. Значит, если он появился здесь, то можно почти не сомневаться, что где-то поблизости имеется человеческий груз, готовый к продаже.

Дэвидсон выглядел так, будто его вот-вот вывернет наизнанку.

– А кто второй?

– Один из телохранителей, скорее всего. Они очень опасные и безжалостные ублюдки, а их товар – живые люди. Меня только удивляет, почему они не вооружены. А если вооружены, то почему давно оттуда не выбрались.

Грудь Денди шумно вздымалась.

– Послушайте, Кэллоуэй, я тут подумал…

Кэллоуэй резко обернулся. Денди выглядел очень расстроенным, казалось, вот-вот потеряет над собой контроль. Он уже давно не выступал и не задирался.

– Слушаю вас, мистер Денди.

– Пусть только они оттуда выйдут в целости и сохранности. Это сейчас самое главное. Скажите Сабре, пусть оставляет себе ребенка, я не стану вмешиваться. Эта запись с моей дочерью… – Он провел ладонью по слезящимся глазам. – В общем, ничто другое значения не имеет. Я хочу одного: чтобы моя дочь была в безопасности.

– У меня такая же цель, – поддержал его Кэллоуэй.