Она посмотрела, как дети вошли в дом. За ними последовала и большая породистая собака с золотистой, но грязной шерстью, полной травы и колючек. Кейт вспомнила, как любила резвиться на берегу, среди зарослей репейника, маленькая Бонни, и сердце ее болезненно сжалось. Кейт очень хотелось пойти за детьми в дом и осмотреться, но неудобно было сразу оставить миссис Уилкокс, которую Джон попросил ей помочь.
– Вот так, – сказала соседка, глядя на Кейт доброжелательным и в то же время изучающим взглядом.
– Да, – задумчиво произнесла Кейт.
– Вы не представляете, что ему пришлось пережить, – продолжала миссис Уилкокс. – Да и всем им, на самом деле. Мы, взрослые, привыкли думать, что дети жизнерадостны по своей натуре и быстро обо всем забывают. Но как пережить утрату детям, так рано оставшимся без матери? Да еще эти постоянные злобные выпады против их семьи…
– Как вы думаете, кто мог бросить кирпич в их окно? – спросила Кейт.
– Да кто угодно, – ответила миссис Уилкокс. – Все газеты изо дня в день пишут об этом судебном процессе… Город у нас маленький, и все знают, где живет адвокат, защищающий убийцу. Многие, проезжая мимо его дома на машине, считают своим долгом выкрикнуть какую-нибудь гадость.
– Это вторжение в частную жизнь и нарушение спокойствия, – отметила Кейт и почувствовала, что краснеет.
– Вот именно. И это ужасно. Меррилл – просто чудовище, и, если бы зависело от меня, я бы собственными руками вколола ему смертельную инъекцию. Но и Джона я понимаю. Он потомственный юрист и прекрасный адвокат, он свято верит в закон, а по закону каждый человек имеет право на защиту в суде. Вот Джон и защищает преступников – такая уж у него работа. Но сам он очень хороший человек, не относитесь к нему с предубеждением. Я знаю Джона всю жизнь, он вырос на моих глазах. Кстати, меня зовут Этель Уилкокс.
– Кейт Хэррис, – в свою очередь представилась Кейт.
Они обменялись рукопожатием, и Кейт была удивлена тем, что рука женщины оказалась неожиданно крепкой для ее возраста. На вид миссис Уилкокс было лет семьдесят, и одета она была как типичная провинциальная старушка: темно-синие широкие брюки, такая же кофта, маленькие золотые часы, новенькие кроссовки «Рибок». Ее седые волосы были коротко подстрижены.
– Вы производите впечатление серьезного человека, – сказала Этель. – И мне очень хочется надеяться, что я в вас не ошиблась. Мне будет очень жаль, если и вы их быстро покинете, как все остальные.
Кейт глубоко вздохнула. Она оказалась в затруднительном положении. Разговор с любопытной и проницательной соседкой никак не входил в ее планы. Неужели Этель Уилкокс прочитала ее мысли, все поняла и теперь знает, что она вовсе не тот человек, какой нужен семье О'Рурк? Кейт постаралась взять себя в руки и, расправив плечи, уверенно посмотрела в глаза миссис Уилкокс.