Ритер (Шидловский) - страница 227

Сегодня он вымазал всех вас в грязи и крови этой арены, чтобы вы были покорны. Он позволил вам воровать, унижать и убивать тех, кто слабее вас, чтобы он сам мог делать то же самое с вами. И вы с радостью поддались на эту уловку. Вам проще видеть в других грязь, чем добро. Вам проще пестовать в себе низменное, чем идти к вершинам. Вы даже не понимаете, какой могла бы быть жизнь, если бы вы повернулись к свету.

Пусть все, что связано с духом, для вас бред. Но вы, денно и нощно мечтающие о богатстве. До вас даже не доходит, что если бы вы жили по законам чести и сострадания, если бы не обворовывали друг друга, а честно трудились, нынешний достаток самого богатого из вас показался бы нищетой. Вы думаете, что насладились здесь забавным зрелищем? Вы присутствовали на собственных похоронах, ибо, пав так низко, вы убили себя. Пусть вы еще в состоянии жрать, совокупляться и производить дерьмо. Вы опухоль на теле этого мира. И если вы не изменитесь, он сотрет вас, как стер уже несколько цивилизаций на вашей земле. Вам посылали катастрофы. Вас уничтожали несколько раз. Вам дали ритеров, чтобы указать путь к спасению. Что вам еще надо, чтобы вы начали жить по-человечески?! Опомнитесь, кто еще способен на это. Вернитесь к жизни. Она прекраснее самого изысканного развлечения мертвеца.

Последние слова Антон произносил в гробовой тишине. Зрители смотрели на него, открыв рты. Обведя взглядом трибуны, Антон заметил, что некоторые отводят взгляд.

«Значит, не все еще потеряно», – подумал он.

Ведущий с удивительным для его грузного тела проворством взбежал к ложе правителя, выслушал какое-то приказание и снова повернулся к арене.

– Исполняй приговор суда, преступник, – крикнул он. – Тогда, возможно, сиятельный наместник помилует тебя за твою дерзость. Немедленно изнасилуй эту гнусную женщину, и тогда сиятельный боярин Урята обещает подарить тебе жизнь.

– Как может мертвец подарить жизнь? – расхохотался Антон. – Ты не властен над нами, Урята. Ты не властен ни над чем. Ты сам марионетка в чужих и злобных руках. Твой конец близок, а ты мнишь себя повелителем мира!

По рядам зрителей пробежал изумленный ропот. Наместник отдал какой-то приказ, и пятеро его стражников, те, что постарше и покрепче, заспешили вниз к арене. Ведущий выслушал последовавшие за этим указания Уряты и, выпрямившись, объявил:

– Осужденный сошел с ума. В своем безумии он отверг милость наместника. Он отказался исполнить приговор справедливого суда города Hec, чем оскорбил всех его граждан. Кроме того, он еще и изустно оскорбил сиятельного наместника и жителей города, чем совершил новое преступление. Милость нашего сиятельного наместника не безгранична. Сейчас на ваших глазах преступник будет казнен его личной стражей. После этого эти пятеро доблестных стражников приведут в исполнение приговор в отношении этой падшей преступницы. На ваших глазах они изнасилуют ее, притом несколькими возможными способами. Это новое зрелище, которое дарит наш наместник своему городу. Поприветствуем сиятельного боярина Уряту!