Нарисованная смерть (Фалетти) - страница 175

– Да?

И очень удивилась, услышав голос друга и адвоката Франко Роберто.

– Как поживает самый красивый комиссар итальянской полиции?

Морин слишком давно с ним знакома, чтобы не знать, как он деликатен и как осторожно всегда подбирает слова. Сейчас этот легкомысленный тон – вовсе не бестактность, а, наоборот, забота о ней.

– Привет, Франко. Неужели в такую рань ты уже на работе?

– В такую рань я еще на работе. Всю ночь сидел над бумагами, у меня сегодня слушание дела. Мужчина обязан зарабатывать на кусок хлеба.

– И даже с маслом, если вспомнить твои гонорары.

Морин невольно поддалась долетевшему из дальней дали оптимизму.

– Какой гнусный поклеп! Но не будем о прозе жизни. Я звонил твоему отцу, и он меня обрадовал. Говорит, операция прошла на редкость удачно.

Даже если б я тебе сказала, ты бы все равно не понял, на какую редкость.

Но комментариев от нее не потребовалось. Франко уже перешел к истинной причине своего звонка:

– А у меня тоже добрые вести. Суд по делу Авенира Галани будет чистой формальностью. После случившегося с вами всю полицию подняли на ноги. Они миллиметр за миллиметром прочесали лес Манциана и в стволе дерева нашли пулю, полностью идентичную той, которой был застрелен Коннор. Это на сто процентов подтверждает твою версию и означает, что я одним выстрелом убью двух зайцев.

– А именно?

– Докажу твою невиновность и получу за труды чек с полицейской печатью. Может быть, даже не буду его обналичивать, а повешу в рамке над столом наподобие ex voto.[12]

Морин промолчала.

– Ты что, не рада?

– Да нет, рада, конечно.

По идее, надо радоваться. Еще недавно после такого известия она бы первым самолетом полетела к Коннору, бросилась ему на шею и поделилась своей радостью. А теперь как ей радоваться, если эта радость добыта ценой его гибели?

Франко, видимо, угадал ее мысли, потому что голос его стал еще более проникновенным и успокаивающим.

– Ну вот. Теперь ты знаешь, что тебя ожидает. Я не настолько глуп, чтобы думать, будто все пойдет по-прежнему, и не стану уверять в этом тебя. Но уж прости мне такой неоригинальный совет: доверься времени и людям, которые тебя любят. Это не вернет прошлого, но поможет его пережить. Если буду нужен – я всегда здесь.

– Я знаю, Франко, и очень тебе благодарна. Желаю тебе успеха на твоем слушании.

Морин повесила трубку, обдумывая слова Франко. Он, в общем-то, прав. Она молода.

Некоторые говорят, что красива.

А некоторые даже считают, что умна.

Но только один человек дал ей почувствовать себя самой красивой, самой умной и самой желанной на свете.