Нарисованная смерть (Фалетти) - страница 79

Джордан выключил звук, чтобы услышать язык образов под аккомпанемент дождя, барабанившего по стеклу. Еще один парень никогда не состарится и всегда будет улыбаться с фотографии на могильной плите.

Откройся, заветная дверца.
Как можно мечту забыть?…

Строки несчастного поэта отозвались новой горечью в душе. Шестым чувством, какое иногда приходит во время затяжного дождя, он за миг до звонка угадал, что сейчас зазвонит телефон. Джордан стоял и смотрел на него, не зная, стоит ли брать трубку. Сомнения разрешила Лиза, вышедшая в халате из глубины коридора и протянувшая ему телефон.

– Тебя…

Джордан приложил к уху аппарат, еще хранивший тепло Лизиной кожи.

– Джордан, это Буррони. Ну, мы дождались.

– Что такое?

– На нас свалилась Люси.

– Черт! Кто?

– Держись крепче. Шандель Стюарт. Ее нашли ночью у нее дома.

– Где?

– Стюарт-Билдинг, на Сентрал-Парк-Уэст.

Джордан почувствовал, как взмокли руки, будто бы дождь, слепо колотивший по стеклам, сумел просочиться в комнату.

– Черт побери. Я надеялся, что этот гад даст нам побольше времени.

– Я еду туда. Заехать за тобой?

– Неплохо бы. В такой ливень на мотоцикле не погоняешь.

– Ладно, я уже близко. Через пять минут буду у тебя.

– Я спускаюсь.

Лиза, стоя посреди комнаты, смотрела, как он натягивает кожаную куртку.

– Прости, что разбудил тебя, Лиза. Не пойму, почему он не мог позвонить на мобильный.

– Ничего, я не спала. Случилось что-нибудь?

– Да, убили еще одного человека, и, по-видимому, это связано с моим племянником.

– Неприятно.

– Чего уж тут приятного. Надеюсь, на сей раз мне хотя бы удастся найти зацепку, которая выведет нас на этого психа.

Они стояли друг перед другом в комнате, которая не принадлежала ни ему, ни ей. У Лизы странно блестели глаза.

– Я не знаю, что говорят в таких случаях.

– Ты же сама меня научила недавно. Ничего не надо говорить. Все, что можно сказать, мы уже слышали сотни раз.

Он вышел и постарался бесшумно закрыть дверь, как будто от стука мог треснуть смысл этих слов. Лифт оказался не на его этаже, и он решил спуститься пешком. Музыки в квартире под ним не было слышно. Он прошел мимо двери, с грустью подумав о Конноре Слейве, который отныне обречен петь, лишь когда кто-нибудь нажмет клавишу воспроизведения.

Он вышел из подъезда, как раз когда на противоположной стороне остановился служебный «форд». Джордан нырнул под дождь, перебежал улицу и увидел, как перегнулся сидящий за рулем Буррони, чтобы открыть ему. Джордан втиснулся в машину, пропахшую мокрой кожей, и захлопнул за собой дверцу.

Сквозь мельканье дворников он увидел освещенный квадрат своего окна и застывшую в нем фигуру Лизы. Присутствие и одновременно отсутствие. Буррони проследил за его взглядом и тоже добрался до освещенного окна.