Слово чести (Демилль) - страница 293

После этих слов Тайсону показалось, что он похож на инвалида, о котором милосердные родственники беспокоятся за его спиной.

– Это, кстати, напомнило мне кое о чем, – продолжал Корва. – Один издатель предложил мне заказ на шестизначную сумму. Боже, мне пришлось нанять еще нескольких работников, чтобы отбить атаку телефонных звонков. Между прочим, очень солидный издатель. Хотите поделиться своими воспоминаниями за четверть миллиона?

Тайсон и Марси обменялись взглядами. Марси вступила в разговор:

– Нет, он не хочет. Еще давным-давно мы решили не наживаться на этой неразберихе. Все, что мы хотим, – это покрыть юридические и судебные издержки.

– Хорошо. Больше никогда не упомяну о подобных предложениях. – Он улыбнулся. – Даже святых можно искусить.

– Присядьте, Винс, сделайте одолжение. Я купила бутылку той ужасной бурды, которую вы употребляете. – И, не успев договорить, она исчезла в кухне.

Корва присел на край дивана и шепнул на ухо Тайсону:

– Мне нужно поговорить с вами наедине.

Тайсон покорно кивнул.

– Марси с Дэвидом собираются в кино.

Марси вышла с подносом, на котором дребезжали три граненых стакана и удлиненной формы бутылка с желтой жидкостью. Поставив поднос на стол, Марси аккуратно разлила ее по стаканам, а Корва предупредил:

– Осторожнее! Неспроста этот напиток называют «ведьмой».

Он опрокинул стакан, за ним то же самое сделали супруги. Все посмотрели друг на друга ошалевшим взором. Тайсон закашлялся.

– Мамма мия.Это же чистый растворитель.

– К нему нужно привыкнуть, – объяснил Корва. Он достал из кейса керамический кувшинчик и поставил его на стол. – Я обещал вам соус. – Он повернулся к Марси: – Кувшинчик следует открывать перед самым употреблением. Не подогревайте соус, а то улетучится букет ароматов. Хранить следует при комнатной температуре. Понятно?

Марси подозрительно посмотрела на кувшинчик, повертела его в руках и не удержалась от язвительного замечания:

– Смахивает на растворитель вашей «ведьмы». Надеюсь, что все ваши итальянские изыски приготовлены из натурпродуктов. Я имею в виду, что вы туда не напихали Бог знает чего?

– Конечно, нет. Этот рецепт перешел ко мне по наследству. – Он подмигнул ей.

– Когда все закончится, – улыбнулась она, – вы можете рассчитывать на популяризацию вашего рецепта через женщину, имеющую связи с широкой публикой. Я определю вас в итальянский отдел к Ли Бейли. Как ваше второе имя?

– Марк-Антонио.

– О... Как здорово! Винченто Марк-Антонио Корва, или Винсент Марк Энтони Корва, или...

Тайсон спросил:

– Ты в кино не опоздаешь?

Марси взглянула на часы.