Он прошептал что-то, чего я не поняла, и разобрала только, как мать сказала:
– Да хватит вам, перестаньте.
На цыпочках я осторожно прокралась к двери, чтобы подслушать. Я должна была, чего бы мне это ни стоило, я обязана была услышать, что там происходило.
Экхардт шептал своим басом, и мать теперь тоже заговорила очень тихо:
– Но почему вы пошли на такое?
Он шёпотом ответил:
– Уж больно девчонка меня возбудила, говорю вам, я совершенно лишился рассудка…
Я была ни жива, ни мертва от страха.
Моя мать сказала:
– Однако, это, должно быть, настоящая стерва какая-то…
Эрхардт возразил:
– Да нет же, она ещё совершенный ребёнок, сама не знает, что творит, она приблизительно такого же возраста, как ваша Пепи…
Теперь я облегчённо вздохнула.
Однако мать в негодовании всплеснула руками:
– И вы посмели так обесчестить ребёнка…
Экхардт расхохотался:
– Да куда там, обесчестить! Обесчестить! Если она сама вытаскивает хвост у меня из штанов, если она сама берёт в рот мою макаронину и облизывает, тогда как же, скажите на милость, я могу её обесчестить?
Мать пришла в ужас:
– Нет, какие же дети всё-таки нынче испорченные… Ну, видно, невозможно за всем уследить.
Потом её голос понизился совсем до шёпота, и я только по его ответу сообразила, о чём она у него поинтересовалась. Господин Экхардт стал оживлённее и промолвил:
– Ну, нет, где ему было войти целиком… Всего вот столечко, только кусочек… дайте-ка мне, пожалуйста, сюда руку, я вам покажу…
– Нет, нет, премного благодарна… как вам такое вообще пришло в голову?
– Ну, так ведь ничего бы от этого не случилось, – резонно заметил господин Экхардт.
Мать перебила его:
– Сколько раз всего, говорите, вы её сделали?
– Шесть… – Господин Экхардт лгал, и меня развеселило, что я это знаю, а мать даже не подозревает об этом. – Шесть раз я сумел её припечатать, – продолжал он, – она меньше и не хотела…
– Ой, не рассказывайте сказки, – с сомнением произнесла мать. – Это совершенно неправдоподобно, шесть раз… Что-то вы больно здесь привираете…
– Но если я говорю вам, – клятвенно заверил Экхардт, – так и есть. Вы же сами видите, что я сейчас даже пошевелиться не в состоянии. Шесть раз…
– Ах, нет! – Мать ему не поверила. – На такое ни один мужчина не способен…
– Послушайте, госпожа Мутценбахер, – смеясь сказал Экхардт, – разве ваш муж никогда не исполнял на вас шесть номеров?
Мать захихикала:
– Да где там. А что если?..
В этот момент кто-то пришёл. Разговор оборвался, и я почувствовала себя освобождённой от всякого страха.
В последующие дни господин Экхардт тоже сказался больным. Он, правда, уже не лежал в постели, однако расхаживал по дому в подштанниках и в домашних туфлях, накинув на плечи только старое летнее пальто, сидел с матерью в кухне, и скоро я заметила, что они вернулись к прежнему разговору.