Она не казалась убежденной, но поблагодарила, смущенно моргнув.
— Неважно.
Андерс не хотел её более убеждать, но полиции не составит труда подтвердить необходимую степень самообороны после рассказа о том, что она знает.
Какое-то время они стояли друг против друга и смотрели.
Затем, сами не зная как, прижались друг к другу, впившись губами в губы и одинаково сгорая от желания.
Ведь полиции для прибытия понадобится не меньше часа.
И Андерс забыл обо всем, кроме теплого и желанного тела девушки, задыхаясь в исступлении отдавшейся ему.
* * *
Каравелла застыла на посадочной полосе аэропорта Марсель-Мариньян, против длинного здания аэровокзала.
Пьер Дарсонваль был среди первых пассажиров, покинувших самолет.
Этот мужчина высокого роста, с озабоченным и решительным лицом, был одет с подчеркнутой элегантностью. В его походке обнаруживалась естественная легкость, кейс в руке был явно не из рядового магазина. Небольшой рубин украшал заколку галстука.
По его виду можно было догадаться, что Пьер Дарсонваль-весьма важная персона.
Генеральный президент-директор немалого числа важных — но не состоявших на заметке у полиции — акционерных обществ более или менее анонимного характера, он был известен в финансовых кругах столицы, где пользовался завидной репутацией. О нем говорили, что он достаточно лишен щепетильности, чтобы заняться грязными делами, когда это необходимо.
«DS» ожидал его, управляемый человеком, которого можно счесть за личного секретаря или референта. Однако, наметанный глаз сразу же мог отметить чуть просторноватый крой пиджака его костюма.
Пиджака, который не нужно расстегивать и под которым может находиться достаточно объемный предмет в кобуре подмышкой…
— Добрый вечер, Версуа, — сказал Дарсонваль, садясь в машину. — Итак, что у нас?
«Секретарь» уселся за руль и направил автомобиль к автостраде.
— Его взяли сегодня утром, когда он вернулся, — сообщил он. — Он прятался со дня приезда Мартелло.
Дарсонваль выбрал сигарету в своем портсигаре и закурил.
— Что он говорит? — осведомился он тем же ровным голосом.
Тот жестом как бы заранее извинился.
— Я вас предупреждал, мы уверены, что речь шла о нем, — ответил он. Но он оказался тверже, чем можно было предположить…
Дарсонваль нахмурился.
— Вы меня удивляете, Версуа, — небрежно заметил он. — Вы же знаете прекрасно, что время поджимает. Товар нужно найти как можно быстрее. Судно меня ждать не будет, а наши американские друзья до сих пор всегда нам доверяли.
Версуа согласно кивнул головой.
— Я не отвечаю за ошибки, совершенные на Лионском вокзале, — бросил он.