– О! Гости у нас! – отвлек табачника от невеселых размышлений фра Морелло.
Во двор мансиона медленно въезжала повозка, запряженная разномастной шестеркой мулов. Цугом попарно, как принято в южных провинциях империи. На козлах двое мужчин. Один – пожилой, с пегой кудлатой бородой, а второй – совсем мальчишка, не старше семнадцати лет, голубоглазый, курносый, румяный, про таких по деревням говорят: кровь с молоком.
– Кого это Триединый послал? – удивился Корзьело, продолжая внимательно разглядывать повозку.
Она отличалась от обычной карруки. Более легкая, но длинная. Настолько, что пришлось ее снабжать еще одной осью и парой колес – посередине. Это для того, чтобы днище не прогибалось. Дощатые стены и слабонаклонная двускатная крыша. Словно маленький домик на колесах. А впрочем, не такой уж маленький. Наверняка человек пять может жить, не особо мешая друг другу. Сбруя мулов украшена блестящими заклепками, пряжками, ленточками. Колеса, борта, козлы, даже крыша раскрашены в кричащие цвета – алый, зеленый, сиреневый, лимонно-желтый. На стене надпись, тянущаяся от двери с глазком в виде сердечка до задернутого пестренькой занавесочкой окошка.
«Запретные сладости».
Тьфу ты!
Безвкусица какая!
Корзьело передернулся. Считая себя наследником великих традиций королевства Айшаса, он уважал скромность и умеренность во всем.
– Бордель на выезде, что ли? – задумчиво проговорил Морелло.
– Похоже, – согласился табачник. И добавил: – Вы только подумайте, фра, как упали нравы!
– И не говорите, фра, – в тон ему отозвался трактирщик. – Это все война, будь она неладна. Вслед за армией в Тельбию ползут.
– За армией? И они после этого будут говорить мне о порядке и высокой нравственности среди имперских солдат и офицеров?
– Ну… Если подумать, – протянул Морелло, – должны же быть у военных хоть какие-то радости. Хоть малая толика счастья.
– А счастье умереть за империю?
– Это само собой, конечно. И все-таки плотские утехи не помешают.
– Вы считаете, фра, они способны поднять боевой дух?
– Ну… Не знаю. Одно могу сказать – избежать какой-то части недовольства помогут.
Он поднялся. Одернул фартук, обтягивающий объемистый живот. Поправил несколько седых волосков, выбившихся из-под повязанного на голове платка.
– Как бы то ни было, а это мои гости. – Морелло решительно шагнул с веранды. – Пойду узнаю, чего они хотят. Работа есть работа.
Пока хозяин мансиона пересекал двор, старик натянул вожжи, парнишка соскочил с козел и, подбежав к дверям, прорезанным сбоку повозки, опустил раскладную лесенку.
Тут же дверь открылась и…