— Следи за собой! — одернула его шепотом Флавия. Или ты хочешь, чтобы ребенок с малого возраста нахватался подобных словечек?
«Как же, — подумал, морщась, Веспасиан. — Попробуй убереги его». Любой мальчишка, растущий в воинском поселении, волейневолей набирается выражений более крепких, чем те, что приняты в так называемом приличном кругу.
— У этого мальца, — сердито заметил он, дуя на руку, — волчьи ухватки.
— Вот и прекрасно.
— Так ли? — Веспасиан, подняв брови, осмотрел след отпечатавшихся на коже зубов.
— Это показывает, что у него есть характер. — Флавия вжала продолжавшего дергаться бутуза в кроватку и накрыла его одеялом.
— Это показывает, что у него острые зубы, — пробормотал ее муж.
Оказавшись в привычном тепле, Тит еще пару раз для порядка хныкнул, потом перевернулся на животик, пролепетал чтото невнятное и заснул. Умиленные родители в благоговейном молчании застыли над ним, любуясь умиротворяющей душу картиной.
Ктото постучал в дверь. Тит шевельнулся.
— Кто это, чтоб ему провалиться!
— Тсс! — шикнул а Флавия. — Ступай за дверь и разговаривай со своими солдафонами там.
Веспасиан вышагнул на галерею и едва не столкнулся с дежурным центурионом.
— Командир! — рявкнул тот. — Прошу позволения доложить…
— Тсс! Говори потише. Мой сын спит.
Секундудругую центурион стоял с разинутым ртом, потом кашлянул и перешел на хриплый шепот.
— Командир, я с донесением. Замечен пожар.
— Большой? Что горит? Где?
— Что горит, не могу знать, командир. Очаг возле Рейна, за лесом.
Веспасиан воззрился на центуриона.
— За лесом? И ты ради этого беспокоишь меня?
— Часовой говорит, что огонь вроде бы очень сильный.
— Насколько сильный? Что там вообще может гореть?
— Трудно сказать, командир. Собственно говоря, самого пожара отсюда не видно. Одно зарево, отблески на облаках.
Тут легата словно чтото кольнуло.
— За лесом, говоришь?
— Да.
— Третья когорта еще не вернулась?
— Никак нет, командир. — Центурион покачал головой.
— Хорошо, я иду. Ты свободен.
Веспасиан вернулся в комнату. Флавия подошла к нему.
— Неприятности?
— Возможно. Я собираюсь это выяснить. Скоро вернусь. А ты ложись спать.
Когда Веспасиан поднялся на башню восточных ворот, камни стены уже занесло белым мягким покровом. Снег устилал и всю пустошь — до самой темнеющей в отдалении и едва различимой изза метели лесной опушки. Тем не менее центурион позвал его не напрасно: судя по зареву, пожар был и вправду большой. Причем именно в той стороне, где находилось проштрафившееся германское поселение. Легат обернулся к дежурному.
— От Вителлия попрежнему ничего?