– Спасибо, – говорю я ледяным тоном, – спасибо за заботу.
Уинстон молчит. У него ужасный вид. Бледный, с красными глазами и ввалившимися щеками. Все лицо кажется провисшим. Синий льняной костюм измят, длинный белый шелковый шарф в пятнах, густые каштановые вьющиеся волосы взъерошены. Уголки рта опустились. В глазах больше не играют золотистые искорки, они серые, как сегодняшнее небо. Подбородок пересекает кровавый шрам. Как ни странно, выглядит он трезвым.
Я стою перед ним босая, в купальном халате, без макияжа, с влажными волосами. Капюшон надет на голову, пояс туго затянут. Не видно ни кусочка обнаженной плоти.
– Мне так плохо, – жалобно всхлипывает Уинстон и проводит рукой по своему лбу. – Ты приготовишь мне чашку кофе? – У него был трогательно-детский вид.
Не раздумываю ни секунды. Бедняге действительно досталось, ему нужна помощь.
– Конечно, входи!
Он следует за мной на кухню, садится к окну и наблюдает, как я ставлю воду, мелю кофейные зерна, наполняю фильтр и заодно сразу накрываю на стол, варю пару яиц, ставлю масло, мед, сыр и джем, готовлю вкусные хрустящие тосты и наливаю кофе.
– До чего же здорово пахнет! – Уинстон с облегчением вздыхает, вытягивает ноги, и на его лице наконец проступает легкий румянец. После первой чашки становится еще лучше, после второй он даже улыбается. Потом начинает есть яйца, тосты, джем, все ему явно нравится. Наевшись, он долго извиняется за свое поведение прошлой ночью. Потом просит ванну и в конце концов постель.
– У тебя найдется для меня место? – спрашивает он в лоб. – Или мне надо возвращаться в отель?
– Можешь оставаться. Пойдем, я покажу тебе, где ты можешь поспать. – Я доверяю ему. Мы заключили мир.
В квартире есть две комнаты для гостей. Одной постоянно пользуются: она прибрана, проветрена, кровать застелена свежим бельем, в шкафу висит бархатный коричневый халат, на тумбочке – стопка книг. Очень уютная комната с зелеными обоями и стильной мебелью.
– Красиво, – с похвалой отзывается Уинстон и осматривается. – Очень красиво, как все здесь. – Он только что из ванны, облачился в коричневый халат, словно для него сшитый, и со вздохом облегчения растягивается на кровати.
– Сядь на минутку ко мне, – зовет он, – совсем ненадолго, пока я не перестану чувствовать себя таким чужим.
Я сажусь, он берет мою руку.
– Откуда у тебя шрам? – спрашиваю я. – Ты упал?
– Я подрался, – признается Уинстон. – Со швейцаром. Он не сказал мне, куда ты ушла. – Начинает гладить меня по руке. – Мне так неловко из-за сегодняшней ночи. Ты простишь меня?
– Конечно! – Золотые искорки вернулись в его глаза.