— Хорошо, я слушаю.
— Прошу вас подписать чек на двести тысяч долларов, который послужит мне гарантией.
— Должна сказать, вы даром время не теряете.
— Конечно нет. Во время путешествия я потратил немало усилий, чтобы прояснить ситуацию. Теперь вы пожинаете плоды моей работы, поэтому совершенно справедливо, что нужно что-то сделать и для меня.
— Не думайте, что я против. Просто меня удивляет ваша поспешность.
— Можно напомнить, что вы отправитесь в Калифорнию самолетом? Это не только самый эффективный вид транспорта, но и самый опасный. Если с вами что-нибудь случится, мне никогда не получить своих денег. Я не могу так рисковать.
— Так вы пессимист?
— Нет, просто осторожный человек. Если вы оба погибнете, мне достанется всего двадцать тысяч долларов. Этот чек просто страховка, я хочу избежать бесполезного риска.
— Ладно, я его выпишу. Передайте мне чековую книжку. Она во втором ящике письменного стола за вашей спиной.
Антон Корф нашел её и достал авторучку.
Хильда закурила, окинула взглядом приемного отца и улыбнулась.
— Как вам будет угодно? На вас или на предъявителя?
— На меня, конечно. Не забудьте подписать, я не хочу осложнений при получении.
В наступившей тишине был слышен даже скрип пера по бумаге.
— Нужно указывать дату?
— Естественно. Он должен быть в полном порядке. А теперь подпишите и не забудьте: Хильдегарде Корф — Ричмонд.
— Вот, пожалуйста.
— Спасибо, дитя мое! — он помахал в воздухе чеком, чтобы высохли чернила, достал бумажник крокодиловой кожи и аккуратно спрятал в него документ. — Теперь мне остается только пожелать вам удачи в битве с Нью-Йорком. Помните, на вас будут устремлены глаза всей Америки. Не надо смотреть так кисло. Вы к этому скоро привыкните. Лучше набросайте несколько слов для прессы, вся эта свора не оставит вас в покое.
— Я надеюсь на вашу поддержку и впредь.
— Конечно, но от меня будет мало проку. Теперь дело за вами.