Золотые розы (Хэган) - страница 51

– А что, собственно говоря, мы сделали дурного? – спросил он спокойно, с намеренным видом оскорбленного достоинства. – И почему ты решил, что я «выманил» сюда Эмбер?

– Постыдись, Арманд! – вмешалась Маретта, снова теряя от ярости самообладание. – Твое воспитание должно было подсказать, как следует вести себя. Что до этой девчонки, то слово «воспитание» ей, конечно, не знакомо, и потому…

– Нет уж, постой! – перебила Эмбер, которая была теперь не только встревожена, но и возмущена. – Что ты можешь знать о том, какое воспитание я получила? Не смей оскорблять меня! Я встретила Арманда совершенно случайно. Он спас мне жизнь.

– Замолчите все! – крикнул Валдис.

– Нет, я не замолчу! – ответила Эмбер, тоже повышая голос: никто никогда не говорил с ней так, никто не оскорблял память бабушки, вырастившей и воспитавшей ее. – Мы не сделали ничего предосудительного, и ваши домыслы я нахожу оскорбительными!

– Вижу, Эмбер, тебя так и тянет испытывать мое терпение, – прорычал Валдис, обнажая зубы в волчьем оскале. – Может быть, ты соизволишь вспомнить, что этот вечер я даю в твою честь. А чем ты платишь за это? Тем, что навлекаешь позор на мой дом? Иди в свою комнату и оставайся там, пока я не разберусь с Армандом.

– Я не капризный ребенок, которого отсылают в свою комнату за каждую проделку! Почему ты все время командуешь мной, Валдис? Кто ты такой, чтобы помыкать всеми и каждым? И я не уйду, пока не объясню, как все было на самом деле. Я уже сказала, что Арманд спас мне жизнь. Я вышла немного прогуляться, отдохнуть от шума и случайно забрела на одно из пастбищ. Если бы Арманд не оказался поблизости, меня сейчас не было бы в живых. Он отвлек быка, и это позволило мне убежать.

– Не странно ли, что ты так вовремя оказался под рукой? – иронически усмехнулся Валдис.

– Ничего странного в этом нет. Надеюсь, сосед, ты не забыл, что к востоку до границы твоих земель можно добраться за несколько минут? А дальше уже моя территория, где я могу гулять, когда захочу.

– Хм… – буркнул Валдис. Было видно, что он старается совладать со вспышкой злобы, вызванной напоминанием о вожделенных землях Мендоса. – Значит, она забрела на одно из пастбищ… хм… а ты, значит, устроил корриду с одним из моих племенных быков. Интересно знать, с каким именно.

– Это был Чико, – широко улыбнулся Арманд. – Он был неплох, очень неплох. С возрастом он зреет, как хорошее вино.

– А ты с возрастом становишься все нахальнее! – не выдержал Валдис. – Что касается тебя, Эмбер, то заруби себе на носу: здесь в одиночку не прогуливаются, особенно по ночам. Бог знает, с какой опасностью ты могла столкнуться. На этот раз ты только поставила меня в неловкое положение…