Против его воли (Дженсен) - страница 72

Пончик явно сердился и на Лину. Ему казалось, что она предала его, вернув назад злому Джеку. Этот пес отлично знал, как выказывать свое недовольство.

– Готов поиграть, Пончик? – спросила Лина, поглаживая его.

Пончик презрительно тявкнул, но сам с завистью посмотрел на бассейн. Удивительно, но сейчас там не было ни собак, ни их владельцев, только один служащий работал невдалеке. Хорошо. Может быть, его присутствие удержит Джека от попыток объясниться.

Лина ничего не хотела слушать. Но она не могла понять смысла его утверждения, что он никогда не лгал ей. Если он намерен наслаждаться и подружкой, и невестой, она не собирается ему потакать.

На фоне яркого неба глаза Джека казались необыкновенно синими. А когда он сердито смотрел на собаку, то они делались темно-васильковыми. Он сильно порезался во время бритья, и этот багровый шрам на плохо выбритом лице придавал ему еще более мужественный и суровый вид. Лина заставила себя отвести от него взгляд и попыталась сосредоточиться на четвероногом упрямце.

– Ну что ж, молодой человек, начнем с твоей позы.

– Эй, я не вставал в позу! – возмутился Джек.

Лина и Пончик насмешливо уставились на него.

– Я не с тобой разговаривала, – отрезала Лина. – К тому же ты уже не так молод. Но вставать в позу ты умеешь.

На лице Джека появилась очаровательная улыбка.

– Я прощу реплику относительно того, что я не так молод. Похоже, ты забыла, что в некотором смысле этот пес старше меня. А он все еще ведет себя как избалованный щенок. Я и так проявил сегодня огромное терпение, хотя он заслужил хорошую порку.

– Неужели ты считаешь, что насилие может служить методом воспитания? – с сарказмом спросила Лина.

Она не ожидала такой реакции со стороны Джека. Он застыл на месте, а лицо словно окаменело. Глаза у него потемнели, на шее выступили жилы. Лине показалось, что он даже перестал дышать.

– Джек? – Она прикоснулась к его руке. – Я пошутила.

Прошло несколько секунд, прежде чем он перевел дыхание и тихо произнес:

– Я ни разу не ударил его.

У Лины потеплело на душе. Она поняла, что затронула чувствительную струну в его душе.

– Ну конечно. И я это знаю. Если бы я думала иначе, то давно забрала бы его у тебя.

Джек заморгал и, похоже, вернулся к реальности. Лина была уверена, что его посетили неприятные воспоминания.

– Джек, – негромко сказала она, – Пончик боится тебя в эмоциональном плане. Он не верит, что ты любишь его, поэтому так себя и ведет.

Лина вдруг осознала, что у нее много общего с Пончиком. Эта мысль испугала ее.

Джек провел рукой по волосам, затем потер багровый шрам на щеке.