Против его воли (Дженсен) - страница 88

– Ты так считаешь? – спросила Лина.

У Джека потеплело на душе, когда он увидел, что в ее глазах засветилась надежда. Может, она и пыталась обмануть себя, думая, что одной лучше, но взгляд выдал ее.

Чуть позже Джека охватило раздражение. Почему она не брала в расчет его как своего нового друга? Его мужскую гордость ущемляло то, что она не слышала свадебных колоколов и не думала о детях, когда он целовал ее губы и ласкал тело.

Джек провел рукой по волосам. Уж не бредит ли он? Ведь федеральный агент Донелли не собирался заводить длительных отношений с женщиной, как, впрочем, не думал и о дружбе с собакой.

Правда, собака не в счет, потому что он привык к этой ситуации. Он уже мог ухаживать за Пончиком. За последние несколько дней Джек научился лучше понимать собаку и осознал свои обязательства перед ней.

Но обязательства перед женщиной продолжали пугать его. Джек чувствовал, что выполнить их будет гораздо сложнее.

– Мне кажется, – начал он после паузы, – что любой мужчина будет счастлив рядом с тобой.

Лина рассмеялась.

– А я уверена, что ты считаешь меня самой большой неприятностью, с которой тебе приходилось сталкиваться.

– Смешно, но я подумал то же самое о себе. Я не принес тебе ничего, кроме проблем и волнений.

Их взгляды встретились, и Джек растерялся.

– Это точно. Ты – чудовищная головная боль.

Слова Лины задели Джека сильнее, чем он ожидал, и он решил сменить тему.

– Ты так любишь собак, странно, что у тебя их нет.

Лина хмыкнула:

– В данный момент у меня их шесть.

– А где они?

– У моего брата, в Шенандоа. Он разводит лошадей, и на лето берет моих собак к себе.

– Почему?

– Я поняла, что не могу уделять им достаточно внимания во время сезона отпусков, а у него шестеро детей. Три пары близнецов. И они играют с моими собаками. – Она улыбнулась. – Мне иногда кажется, что мои собаки с радостью возвращаются домой. Они получают короткую передышку.

– Ты любишь их.

– Ну конечно, – ответила Лина и удивленно посмотрела на него. – Так же, как ты любишь Пончика.

– Ну, я не влюблен в него.

– Ты любишь его.

– Зато он ненавидит меня.

– Он хочет полюбить тебя.

Джек уверял себя, что его это не волнует, но не смог удержаться.

– А почему тебе кажется, что он полюбит меня? Я знаю, он смирился с тем, что должен жить со мной. Но ты считаешь, что у нас с ним все будет хорошо?

– Сколько раз ты позволял ему спать на своей кровати?

– Два. И во второй раз это произошло потому, что он боялся грозы. А прошлую ночь я спал на кушетке, но это не важно, поскольку он был у тебя.

«Да, Донелли, слишком много информации». Почему вдруг он решил рассказать ей, где спал прошлой ночью?