На все времена (Вудивисс) - страница 125

Засыпала она перед рассветом и на третью ночь, когда она уже едва не падала с ног, понадеялась, что проспит до рассвета, но открыла глаза, когда было еще темно. Разбудило ее приглушенное всхлипыванье, прерываемое криками боли и доносившееся из коридора за дверью ее спальни.

Опасаясь, что в замке произошла какая-то трагедия и у двери стоит ее мать, которой необходимо поговорить с дочерью, Абриэль задрожала от страха. Слишком свежим в ее памяти было падение Десмонда с лестницы, чтобы надеяться, что подобное не повторится даже с теми, кого она нежно любила.

Спеша узнать, кто плачет под дверью и что случилось, Абриэль ударила кресалом о кремень и зажгла свечи в канделябрах у постели, прежде чем накинуть шаль на ночную сорочку. Схватив канделябр, она поспешила в гардеробную, но из осторожности прижалась ухом к двери. Однако все было тихо.

– Кто там? – спросила она.

– Миледи, не откры…

Узнав голос служанки, она отставила канделябр и помедлила: за дверью раздался звук пощечины, сопровождаемый приглушенным стоном. Абриэль тихо охнула при мысли, что какое-то грубое животное избивает Недду.

Возмущенная, она отодвинула засов, распахнула дверь и увидела Недду, лежавшую на полу, в ночной сорочке. Кровь текла из уголка губ и по щеке. Над ней возвышался настоящий гигант с испещренным шрамами лицом и густой бородой. По массивным плечам раскинулась грива пронизанных сединой черных волос.

Невыносимый смрад заставил ее отвести глаза в сторону, и Абриэль испуганно вскрикнула при виде такого же громилы, может, чуть пониже ростом, зато пошире первого, того, кто терзал Недду. Как и у его сообщника, грива седеющих волос была такой буйной и всклокоченной, что было непонятно, где кончалась растительность на голове и откуда начиналась борода. Он широко улыбнулся, показав гнилые зубы, и когда Абриэль развернулась в отчаянной попытке удрать в свою комнату, бросился на нее.

Абриэль, закричав, сумела захлопнуть дверь перед его носом, но он с такой силой толкнул ее, что девушка перелетела через всю гардеробную и врезалась в сундук, стоявший у двери спальни. При этом она ударилась головой о каменную стену за сундуком, едва не потеряв при этом сознания, обмякла и сползла на ковер.

У нее не было сил даже подняться. Она ошеломленно смотрела снизу, как через длинный туннель, на грязное животное, стоявшее над ней с торжествующим видом.

Наконец, нагнувшись так, что их лица оказались совсем рядом, он весело ухмыльнулся.

– Если хотите знать, меня зовут Фордон, – объявил он и ткнул пальцем куда-то себе за плечо: – А вон тот – Дунстан.