На все времена (Вудивисс) - страница 192

Менее чем через месяц те же самые шотландцы поражение покачивали головами, получив известие о предстоящем браке молодой красавицы с пожилым лэрдом. Церемония должна была состояться в небольшой церкви в долине.

– Да ведь лэрд более чем вдвое ее старше, – шептались соседи. Может, это брак по расчету? Тогда это сразу было бы заметно по поведению невесты. Но она, похоже, была неподдельно счастлива и с радостью давала брачные обеты. Ни малейшего признака сожаления или досады! Мало того, по всему видно, девушка была на седьмом небе и почти весь вечер не отходила от стареющего, но все еще очень красивого лэрда. Что же до жениха, тот с энтузиазмом танцевал под звуки волынок. И не сбивался с ритма, даже когда большинство молодых людей задыхались от усилий сравняться с ним в силе и ловкости.

Реджинальд с восторгом наблюдал за церемонией и выразил свое одобрение тем, что наградил дочь приданым, поразившим воображение собравшихся на свадьбу. Они также были потрясены подарком новобрачного, который отвел тестю участок земли рядом со своим поместьем, причем участок достаточно большой, чтобы выстроить просторный особняк.

– На случай, если ты в не слишком отдаленном будущем решишь стать моим соседом, – со смешком объявил Седрик.

Реджинальд широко улыбнулся и благодарно наклонил голову:

– Изольда будет счастлива начать строительство дома, где могла бы нянчить наших внуков.

Громкий смех друзей заставил присутствующих окончательно растеряться. Большинство считало, что лэрд вряд ли способен иметь детей. Что ни говори, а у него всего один сын, рожденный за все те годы, что он жил с первой женой.

– Наш первенец получит имя Реджинальд, – объявил Седрик, поднимая кружку с элем в приветственном тосте. – А если родится девочка, пусть будет Изольдой.

Все дружно подняли кружки.

Абриэль и Рейвен, сидя в укромном уголке зала в компании Вашела и Элспет, наблюдали за танцующими. Все четверо были в прекрасном настроении и полном согласии с окружающим миром.

Элспет нежно улыбнулась дочери:

– Я рада твоему счастью, детка. Я так долго молилась за тебя.

– В таком случае, – сказал Вашел жене, – если нам придется в ближайшие месяцы вернуться домой, могу я надеяться, что твое сердце не разобьется от пусть и короткого, но прощания с дочерью?

– Вы не смеете даже упоминать об отъезде! – запротестовала Абриэль, сжимая руку матери. – Вы только что приехали и обещали, что не уедете, пока не родится ребенок и можно будет спокойно пускаться в путь.

– И мы, конечно, сдержим слово, – заверил Вашел. – И еще останемся до тех пор, пока не появится на свет наш внук.