На четвертом этаже находилась огромная светлая комната, пол которой был застлан новыми циновками, а каменные стены заново побелены, — создавалось впечатление, будто ее приготовили для долгожданного гостя. Джудит осталась наедине с горничными, а Джон расположился с наружной стороны двери. Уолтер, как видно, доверял ей настолько, что не приставил к ней шпиона. Джоан принесла ванну и наполнила ее горячей водой.
Умыв лицо и руки, Джудит взглянула на свою горничную.
— Ты знаешь, где держат лорда Гевина?
— Нет, моя госпожа, — с некоторым подозрением ответила та. Девушка не привыкла, чтобы хозяйка задавала ей вопросы.
— Ты могла бы выяснить, где он? Джоан улыбнулась.
— Уверена, что смогла бы. Здесь полным-полно сплетников и болтунов.
— Тебе понадобятся деньги, чтобы получить сведения?
Джоан была шокирована.
— Нет, моя госпожа. Я просто буду расспрашивать мужчин.
— И они ответят тебе только потому, что ты спрашиваешь?
Джоан едва не лопнула от распиравшего ее самодовольства. Ее очаровательная хозяйка почти ничего не знает, кроме того, как управлять поместьем и вести счета.
— Все дело в том, каким образом спросить мужчину.
Джудит надела модест из серебряной ткани с широкими разрезами, через которые проглядывал фрипон из темно-зеленого атласа. Широкие рукава, отделанные таким же зеленым атласом, расширялись книзу, а от запястья ниспадали почти, до середины юбки. Волосы она покрыла подходящей по тону калоттой, расшитой серебряными лилиями.
Джудит сидела на стуле, пока Джоан закрепляла калотту.
— А что, если женщина захочет что-нибудь узнать у лорда Уолтера?
— Гм! — возбужденно хмыкнула Джоан. — Я бы не доверяла ему, хотя этот сэр Артур, который ходит за ним по пятам, совсем не неприятен. Джудит резко обернулась.
— Как ты можешь говорить такое? У Артура такой тяжелый взгляд. Любой поймет, до какой степени он алчен.
— А разве лорд Уолтер не такой? — Джоан бесцеремонно повернула голову хозяйки. В настоящий момент девушка чувствовала свое превосходство: ведь ее опыт и познания в том, что касалось мужчин, не шли ни в какое сравнение с опытом Джудит. — Он такой же алчный, жестокий, эгоистичный и вероломный. Он абсолютно такой же и даже хуже.
— Тогда почему?..
— Потому что сэр Артур всегда одинаковый. Женщина знает, что можно ожидать от него и что именно наилучшим образом будет отвечать его желаниям. С ним можно справиться.
— Значит, лорд Уолтер не такой?
— Нет, моя госпожа. Лорд Уолтер — и ребенок и мужчина одновременно. Он изменчив, как дуновение ветра. Стоит ему получить желаемую игрушку, как она тут же перестает существовать для него.