Ее сердце замерло, когда она услышала шаги, которые затихли возле ее двери. Она ждала затаив дыхание. Мгновение показалось вечностью, прежде чем шаги стали удаляться. Джудит стукнула кулаком в мягкую подушку, и прошло немало времени, прежде чем она заснула.
Гевин постоял у двери несколько секунд и двинулся в комнату, которую теперь занимал. Что с ним случилось? — спрашивал он себя. Откуда у него эта робость в отношениях с женщинами? Она готова принять его — он видел это собственными глазами. Сегодня, впервые за много недель, она улыбалась ему и впервые за всю их совместную жизнь назвала по имени. Мог ли он рисковать потерять то немногое, что ему удалось достичь? Мог ли он ворваться & ее комнату и опять подвергнуть себя риску вызвать у нее новый приступ ненависти?
Какое это будет иметь значение, если он еще раз возьмет Джудит силой? Разве ему не доставила удовольствия первая ночь? Он быстро разделся и забрался в пустую постель. Он не хотел еще раз насиловать ее. Нет, он хотел, чтобы она улыбалась ему, чтобы звала по имени и протягивала к нему свои руки. Его мысли уже не занимало желание одержать над ней верх. Он погрузился в сон, вспоминая, как она цеплялась за него, когда была охвачена страхом.
Гевин спал неспокойно и проснулся очень рано. Замок только начинал пробуждаться, поэтому еще не успел наполниться привычной суетой и звуками. Первая мысль Гевина была о Джудит. Ему захотелось увидеть ее. Неужели она действительно вчера улыбалась ему?
Он надел батистовую сорочку и шерстяной дублет, потом застегнул широкий кожаный ремень, натянул холщовые чулки и привязал их к тонкому нижнему белью. Выйдя из комнаты, он сбежал по лестнице в сад, где срезал красную розу, ароматные лепестки которой были покрыты нежными капельками росы.
Дверь в спальню Джудит была закрыта. Гевин осторожно приоткрыл ее. Джудит спала. Одна ее рука была накрыта разметавшимися по плечам и лежавшей рядом подушке волосами. Гевин положил розу на подушку и заботливо убрал непослушный завиток со щеки.
Джудит медленно открыла глаза. Ей показалось, что она видит Гевина во сне. Она ласково коснулась его лица, правела пальцем по подбородку, покрытому еще не сбритой щетиной, дотронулась ладонью до щеки. Он выглядел моложе, чем обычно, морщины возле глаз, вызванные постоянными заботами и тревогами, разгладились.
— Я не думала, что ты настоящий, — прошептала она, заглянув в его лицо.
Он слегка покачал головой и осторожно прикусил кончик ее пальца.
— Я очень даже настоящий. Это ты кажешься девушкой из мечты.