Невесты и куртизанки (Бишоп) - страница 40

Тот, побледнев, вскочил.

– Лорд Элтем! – как можно громче произнесла Каролина, стараясь привлечь к себе внимание. – Пожалуйста, выслушайте меня! То, что вы сказали, совершенно невозможно! Этого не могло произойти!

– Невозможно?

– В беседке после половины пятого действительно никого не было, но к этому времени на тропинке кое-кто был! Два младших мальчика Даффетов обрезали ветки с упавшего дерева… надеюсь, вы знаете, где это: сразу же за калиткой. А потом пилили ствол на дрова. Они работали почти до семи часов, когда вы давно уже начали обыскивать лес. Миссис Даффет подтвердит мои слова. Мисс Гейни не могли вывезти из Мартлендских ворот ни добровольно, ни против ее желания!

Джек, услышав ее слова, бессильно уронил руки.

– Ну? – расправляя шейный платок, спросил лорд Фрэнсис. – Надеюсь, теперь ты возьмешь свои оскорбления назад?

Джек лишь переступил с ноги на ногу.

– Я все время говорил, что она где-то в имении. А теперь вам придется выслушать меня.

Глава 10

Поиски Ады Гейни безуспешно продолжались всю среду и четверг, и над всей деревней нависла какая-то таинственная атмосфера. Отдыхающие на ферме были подавлены; Каролина считала, что и Лавиния, и няня напрасно раздувают страхи, но няня вообще боялась деревни, такой большой и безмолвной, а Лавиния была напугана возможностью встречи с лордом Фрэнсисом. Больше не будет ни прогулок, ни купаний, ни пикников, ведь на ферме все у всех на виду.

И все-таки Каролина решила прогуляться.

– Завтра пойду в Клив и поменяю библиотечные книги, – сказала она.

Об этом не могло быть и речи. Молодой женщине небезопасно идти через Заповедник: вдруг она тоже исчезнет среди бела дня?

– Не пугай меня своими ужасными пророчествами, дорогая, – закончила Каролина ненужный спор. – Я не собираюсь идти пешком. Мистер Даффет предложил подвезти меня в деревню, когда поедет на рынок Бринд-Аббас. Мы объедем Заповедник почти за милю.

Итак, следующим утром Каролина оказалась в Кливе. Времени у нее было достаточно, и она решила до библиотеки навестить миссис Харпер, но когда поднялась к ней, то обнаружила у той еще одного посетителя.

– Не может быть, чтобы она была мертва, – заявил хриплый мужской голос, богатый обертонами светлого портвейна. – Иначе ее уже нашли бы. Но я же не могу действовать без вердикта коронера!

Каролина увидела краснолицего деревенского джентльмена, заполонившего своей персоной почти всю маленькую комнатку, и узнала в нем мистера Джошуа Мансарда, местного мирового судью и хозяина английских паратых гончих, удивительно неприятного персонажа из ее детства, с тех пор, слава богу, позабытого.