Фея Изумрудного Города (Сухинов) - страница 64

— Если бы Виллина была по-настоящему ДОБРОЙ волшебницей, она никогда бы не смогла убить, тем более старую женщину, — резко возразила Корина, — У нее хватило бы могущества просто помешать Гингеме, но Виллина захотела уничтожить ее. И орудием для этого стал маленький домик, в котором жила Элли. Ты понимаешь — первое же появление твоей подруги принесло в Волшебную страну смерть! А что она сделала потом? Она своими руками убила Бастинду, облив ее водой! Хороша фея — сразу две смерти! И ты хочешь, чтобы третьей ее жертвой стала я?

— Нет, нет… — прошептал мальчик, вконец сбитый с толку словами Корины. — Я не хочу этого. Я вообще не хочу никаких смертей. Да к тому же в этом нет и необходимости…

— Почему это? — нахмурилась Корина.

Дональд поднял на нее глаза и несмело улыбнулся.

— Похоже, вы не знаете, королева, что завтра вечером, когда в небе появится первая звезда, Элли вновь превратится в немощную старуху. Эльфы подарили ей молодость всего на пять дней. И завтра этот срок истекает!

— Завтра! — радостно воскликнула Корина, посветлев лицом. — Я не знала! Ох, словно камень с души свалился… Что ж, старуха Элли мне не страшна. Но я хочу видеть это превращение своими глазами. Дональд, ты готов мне помочь?

Мальчик опустился на одно колено, приподнял подол платья волшебницы и поцеловал.

— Я выполню ваш приказ, моя королева, — твердо сказал он.

Корина обменялась с волком довольными взглядами.

Глава пятнадцатая

ПРЕДАТЕЛЬСТВО

Наутро усталый, но довольный Дональд вернулся в Овражки. Опираясь на костыль, он медленно поднялся на крыльцо заброшенного дома, где они с Элли жили уже два дня, и постучал в дверь.

Девочка радостно взвизгнула при виде друга и бросилась ему на шею.

— Ты вернулся! Милый, дорогой Дональд, я так беспокоилась о тебе!

Элли не заметила, как в глазах мальчика промелькнула тень растерянности. Но ответил он бодрым, беззаботным голосом:

— Все нормально, Элли. Я же говорил тебе — со мной не пропадешь!

Они вошли в дом, и Элли на всякий случай заперла дверь на засов. Комнату было не узнать. Паутина со стен и потолка была снята, пыльный пол начисто выметен и вымыт, а на столе стояло большое блюдо с оладьями и кувшин с клюквенным соком.

— Ты настоящая волшебница! — воскликнул Дональд одобрительно и принялся за свежие оладушки. — Как вкусно-то!

Девочка села рядом на лавку и, улыбнувшись, покачала головой.

— Какое там волшебство, — ответила она. — Я вчера нанялась прополоть огород местному старосте, вот и получила за это немного муки, яиц и молока. Потрудиться мне здорово пришлось — до сих пор руки болят.