Гаремные страсти (Миллер) - страница 82

В гавани много лодок, и она наверняка наймет кого-нибудь, кто доставит ее морем в Риц. Шарлотта остановилась перед убогой на вид таверной, собираясь с духом. Она забыла захватить зонтик и почувствовала, что нос ее стал обгорать. Шарлотта уже собиралась подняться по трем каменным ступенькам, чтобы войти в помещение, как оттуда вышла служанка и выплеснула помойное ведро прямо на улицу, чуть не испачкав юбки Шарлотты.

- Могли бы и посмотреть, куда льете помои! - возмутилась она.

К ее удивлению, служанка ответила по-английски.

- Могла бы, - нахально сказала она,- а могла бы и не смотреть.

Шарлотта подбоченилась, пристально глядя на женщину, но тон ее, когда она снова заговорила, был более сдержанный. В конце концов, она здесь выступает как просительница.

- Мне нужно попасть в Риц.- объявила она,- и я могу заплатить. Есть ли кто-нибудь в этом... заведении, кто мог бы перевезти меня туда?

Служанка повернулась и обратилась к кому-то внутри помещения на испанском языке. В ответ на ее призыв на пороге появилась разношерстая банда оборванцев. С ленивым нахальством они уставились на Шарлотту.

- Ну, выбирайте, с кем из этих хотите поехать?

Шарлотта смутилась.

- Ну, я бы не хотела иметь дело с преступником,- ответила она.

Женщина пожала плечами.

- Тогда никто из здешних, да и на всей пристани, пожалуй, не подойдет вам, - Она начала закрывать дверь.

- Подождите, - крикнула Шарлотта. Ей невыносима была мысль остаться в Испании, в полном страха ожидании, что Патрик может никогда не вернуться. - Я найму любого, кто не насильничал и не совершал убийства.

Служанка перевела, и толпа начала редеть. Послышался приглушенный гул голосов. Вперед выступил один человек.

Шарлотта отступила на шаг и попыталась улыбнуться.

- Привет! - Она старалась быть как можно вежливей.

- Привет, ответил моряк, усмехаясь, и Шарлотта по акценту определила в нем американца. Он был среднего роста и неопределенного возраста, с жесткими короткими темными волосами, которые торчали на его голове как иглы дикобраза.

- Что у вас за дело в Риц, мисс? - спросил он. Шарлотта испугалась, но в то же время была полна желания идти своим путем. В конце концов, чем скорей она договорится, тем больше у нее шансов догнать Патрика.

- Это очень личное дело. Все, что вам нужно знать,- это что я хочу попасть туда и могу заплатить. Как вас зовут?

Он выглядел ошеломленным,- очевидно, он считал себя хозяином положения. Шарлотта быстро вывела его из этого заблуждения.

- Мабри, Джек Мабри.

- А я миссис Патрик Треваррен,- объявила Шарлотта с радушной улыбкой. Она с удовольствием наблюдала, как с покрытого оспинами лица Мабри сходила краска.- Вы можете называть меня миссис Треваррен, если понадобится, хотя, думаю, вас слишком займет управление судном и вам будет не до разговоров.