Дикое правосудие (Томас) - страница 34

Ветер завывал в темноте переулка. Воронцов ощущал здесь присутствие других человеческих развалин, свернувшихся в картонных коробках и поглощавших любое пойло, способное даровать короткое забытье. Холодные звезды мерцали в небе, не замутненные неоновым светом.

Он повернулся посмотреть на тело, лежавшее на носилках. Изможденное лицо, поросшее короткой щетиной, налитые кровью глаза. Лет восемнадцать-девятнадцать, на вид русский. От одежды мертвеца воняло даже на холоде. Воронцов молча смотрел, как носилки вкатились в распахнутую заднюю дверцу машины «скорой помощи». Затем он повернулся к другому наркоману, пытавшемуся ограбить труп. Тот глядел на него глазами мертвеца на мертвенно-бледном бесстрастном лице. Воронцов пожал плечами.

– Вы полегче с ним, – проворчал он к удивлению милиционеров. – Просто заприте и дайте какого-нибудь зелья из наркологического отдела.

Милиционеры изумленно смотрели на него.

– Хорошо, сделаем.

Воронцов кивнул, сам удивляясь своему поведению. Садясь обратно в машину, он увидел на лице Дмитрия загнанное, фанатичное выражение монаха из романа Достоевского – подвижника, воюющего за душу Нового Уренгоя. Воронцов часто обыгрывал про себя образ Дмитрия как религиозного фанатика, но теперь это казалось уже не столь занятным, как раньше.

– Вас вызывают, – сообщил Дмитрий и одними губами добавил: – Бакунин.

Воронцов взял у Дмитрия сотовый телефон.

– Слушаю, товарищ полковник. Чем могу быть полезен?

– Я решил сам повести расследование по делу Роулса, – заявил Бакунин. – Пришлите мне все, что вам удалось узнать… Насколько я понимаю, не слишком много?

– Не слишком, – согласился Воронцов. – Появились аспекты, связанные с безопасностью?

– Я перевожу расследование на новый уровень, чтобы ублажить американцев. Вы не возражаете?

– Ни в коей мере, товарищ полковник. Желаю удачи.

Воронцов выключил телефон, положил аппарат между собой и Горовым на заднее сиденье и пожал плечами.

– Бакунин хочет забрать дело Роулса к себе?

Воронцов кивнул.

– Похоже на то. Что ж, в добрый час, – он потер руки. – А теперь давай-ка займемся нашей работой!

– Он расплатился с таксистом, – ожила рация. – Входит в дом с обоими чемоданами.

– Великолепно, – выдохнул Дмитрий.

* * *

Равнины Мэриленда сверкали красками поздней осени. Над Грейт-Фоллс стоял ясный день. Мирная природа Вирджинии и человек, находившийся в шоке от страшного события, в возможность которого он все еще никак не мог поверить.

Лок стоял на террасе с задней стороны особняка, глядя на сады, спускавшиеся по склону к Потомаку. Его дыхание пахло теперь лишь остывающим кофе, чашку которого он держал в сложенных ковшиком ладонях. Он чувствовал себя застывшим и онемевшим.