— Странд. Сванте Странд. Представитель фирмы «Странд, Странд и Странд» из Эребру.
Полли уже не плакала. Теперь ей стоило больших усилий не рассмеяться.
— Подождите там! — крикнула она. — Я вам сейчас открою.
Мгновение спустя чудной оконный соглядатай уже стоял на пороге веранды.
— Как же мне пройти в гостиную? — испуганно говорил он. — Ведь своими галошами я испорчу все ваши персидские ковры.
Он оглядел апельсиновые деревья, плющ и дикий виноград. Они не могли служить ему опорой. Тогда он протянул Полли черный портфель с таким видом, словно доверял ей королевские бриллианты.
— Подержите, пожалуйста. И пальто тоже. Спасибо. Под строгим двубортным пальто на нем был столь же строгий темно-серый костюм с жилеткой и серым галстуком в крапинку. Аккуратно подстриженные темные волосы подчеркивали его безукоризненную элегантность.
Однако Полли дала бы ему не больше двадцати шести — двадцати семи лет, лицо его было по-мальчишески простодушным и располагающим, и, когда он вновь забалансировал на одной ноге, стаскивая с другой галошу, Полли уже не могла воспринимать его серьезно.
— Что у тебя в портфеле? — полюбопытствовала она, машинально переходя на «ты».
— Завещание, — односложно ответил он.
— О господи! А я решила, что ты либо продаешь книги в рассрочку, либо агент электрической компании, либо покушаешься на фамильное серебро.
— Я же объяснил, что представляю адвокатскую контору «Странд, Странд и Странд».
— Почему столько Страндов? Или у тебя пластинку заело?
— Какую пластинку? — не понял он. Но, несмотря на это, тотчас пустился в долгие, путаные объяснения; — В нашей адвокатской конторе всегда было трое Страндов. Сначала мой дедушка, его дядя и его брат, то есть дедушкин брат.
Наконец он снял галоши и теперь озирался, ища, куда бы их поставить. Не найдя подходящего места, он сунул их под изящный столик для цветов возле огромного окна.
— Потом, — продолжал он, освобождая Полли от своего тяжелого пальто, — фирму представляли мой дед, его брат и мой отец. А когда прошлой осенью умер дядя Сванте — я его звал дядей, хотя на самом деле он приходился дядей моему отцу, — тогда…
— Стой, я сама отгадаю! Тогда возникло новое трио. Твой дед, твой отец и ты сам. А поскольку ты самый молодой, ты у них вроде курьера. Например, едешь в Скугу с завещанием Альберты. Я рада, что оно в надежных руках.
В карих глазах Сванте мелькнула растерянность.
— Если б только курьер. Дело гораздо сложнее, — неожиданно признался он. — По чистой нелепице Алиберта Фабиан именно меня назначила своим душеприказчиком.
— Ты шутишь, — не поверила Полли.