Андромеда (Хойл, Эллиот) - страница 103

— Я думал, вы пошли смотреть ракеты. Она пожала плечами.

— Это не интересно. Лампочки на индикаторной панели замигали быстрее, и вдруг раздался немыслимый треск — это неистово заработало печатающее устройство. Андромеда удивленно оглянулась.

— Что случилось? Флеминг быстро подошел к печатающему устройству и стал читать цифры, выбиваемые на бумажной ленте. Он улыбнулся.

— Ваша приятельница как будто сердится. Она подошла и поглядела через его плечо.

— Это не имеет смысла!

— Вот именно. Треск оборвался так же неожиданно, как и начался.

— Что вы сделали? — спросила девушка. Она в недоумении просмотрела цифры. — Это не имеет никакого смысла. Флеминг насмешливо улыбнулся.

— Конечно. Она немного запуталась. Я думаю, что у нее психическое расстройство.

— Что вы сделали с машиной? — Она шагнула к стержням, но он задержал ее.

— Стойте тут. Она заколебалась, оставаясь в нерешительности.

— Что вы сделали?

— Только ввел кое-какую информацию. Оглянувшись, девушка увидела блокнот на клавишах входного телетайпа. Она медленно подошла к нему и прочла написанное.

— Это мое кодовое обозначение — обращенное!

— С отрицательным знаком, — подтвердил Флеминг.

— Машина думает, что я умерла!

— Как раз этого я и добивался! Андромеда в замешательстве посмотрела на него.

— Почему?

— Я дал ей понять, что она не может делать все по-своему.

— Но это было очень неумно.

— Кажется, она вас высоко ценит, — насмешливо сказал Флеминг. Она повернулась к стержням.

— Я должна сказать машине, что я жива. Он схватил ее за плечи.

— Нет!

— Я должна. Она думает, что я умерла, и я должна сказать, что это не так.

— А я скажу, что так. Я могу играть в эту игру до тех пор, пока машина совсем не запутается. Он отпустил одно плечо девушки и взял с клавиатуры блокнот.

— Отдайте мне! — Андромеда вырвалась. — Вы ведь все равно не сможете победить! — Она снова повернулась к стержням и, когда Флеминг сделал движение, чтобы ее остановить, вдруг закричала: — Оставьте меня одну! Уходите! Выйдите отсюда! Они стояли лицом к лицу, дрожа, не в силах сдвинуться с места. Вдруг Флеминг крепко обхватил ее обеими руками и привлек к себе. Удивленно втянул воздух.

— Вы надушились?!

— Отпустите меня! Я позову охрану! Флеминг рассмеялся.

— В таком случае раскройте рот! Она разжала губы, и он ее крепко поцеловал. Затем, не отпуская, чуть-чуть отодвинул и внимательно посмотрел ей в глаза.

— Приятно или противно?

— Пожалуйста, оставьте меня одну. — В ее голосе звучала неуверенность. Она растерянно взглянула на него и опустила глаза, но Флеминг продолжал ее держать.