Андромеда (Хойл, Эллиот) - страница 42

— Очень эффектное явление. — сказал он. — К чему бы оно? — И потянулся за бутылкой виски. Джуди захлопнула за собой дверь.

— Джон!..

— Ну?

— В меня стреляли! Присвистнув, он отставил стакан и спустил ноги на пол.

— Да, стреляли! Только что, на берегу!

— Ты хочешь сказать, что слышала свист пули?

— Я стояла над обрывом; вдруг рядом пролетела пуля и ударила в скалу. Я отскочила, а другая пуля…

— Это, наверное, со стрельбища залетело. Здешние вояки — все никудышные стрелки.

— Флеминг подошел к проигрывателю и выключил его. Он твердо стоял на ногах и был вполне трезв, несмотря на то что выпил, очевидно, довольно много.

— Там никого не было! — воскликнула Джуди. — Вообще никого!

— Тогда это были не пули. Выпей-ка и успокойся. — Он стал искать для нее стакан.


— Нет, пули, — настаивала Джуди, сидя на кровати. — Кто-то с оптическим прицелом…

— У тебя нервы совсем никуда, — Флеминг вручил ей налитый до половины стакан. — Ну, зачем кому-то в тебя стрелять?

— Могли быть причины.

— Например? Джуди уставилась на дно своего стакана.

— Так, ерунда всякая.

— Что ты делала на берегу?

— Просто смотрела на море.

— А что было в море?

— Лодка доктора Бриджера. Больше ничего.

— Почему тебя так заинтересовала лодка Денниса?

— Она меня не интересовала!

— Ты полагаешь, что это он стрелял в тебя?

— Нет. Не он. — Джуди ухватилась за спинку кровати, чтобы унять дрожь в руках. — Можно я побуду здесь? Только вот немного успокоюсь.

— Да делай что хочешь. И выпей-ка вот это. Джуди глотнула неразбавленного виски; оно обожгло ей рот и горло. Из ночного безмолвия за окном вдруг донесся протяжный низкий вопль, и за стеной дрогнула водосточная труба.

— Что это?!

— Ветер, — ответил Флеминг, не спуская с нее глаз. Джуди ощущала, как спирт, разливаясь, согревает ее изнутри.

— Мне здесь не нравится, — пожаловалась она.

— И мне тоже, — согласился Флеминг. Они пили в тишине, нарушаемой только стонами ветра, который бился о соседние дома. Небо за окном было почти темным, с черными клочьями облаков, несущихся с моря. Джуди поставила стакан и взглянула Флемингу в глаза.

— Зачем доктор Бриджер ездит на остров? — Она по-прежнему не могла называть Бриджера по имени.

— Изучать повадки птиц. Ты же отлично знаешь, что он ездит изучать повадки птиц.


— Каждый вечер?

— Ну, а я, когда к вечеру устаю, так хожу под парусом. Если только не выматываюсь вконец, как вот сегодня. Это была правда. Флеминг, никогда не покидавший пределов городка, действительно иногда ходил на швертботе. Впрочем, он делал это не часто и всегда в одиночку, пренебрегая компанией остальных членов местного яхт-клуба. Флеминг взял бутылку за горлышко и нахмурился, подумав о Деннисе Бриджере.