Любимый плут (Джеймс) - страница 119

– Питер ранен, – голос Эйвори сорвался. – На него напал человек, гаже которого я еще не встречала.

– О нет!

– О да, в самом деле. На пороге моего собственного дома, в центре Лондона, в конце девятнадцатого века, – праведный гнев с силой зазвучал в ее голосе. – Я не меньше десяти минут просидела на тротуаре, поддерживая голову моего дорогого бедняги, чтобы та не лежала на холодных, сырых камнях. Кровь была везде, – от этого воспоминания ее лицо стало белее мела, она пошатнулась.

Джоко здоровой рукой поддержал ее за плечи и довел до скамьи.

– Большое вам спасибо, молодой человек, – болезненно улыбнулась она ему, затем схватила Марию за руку и усадила рядом. Затем, наклонившись к ней, она прошептала ей в ухо: – Ты нашла свою сестру?

Мария отрицательно покачала головой. Джоко уселся рядом с ними, испарина покрывала его лоб.

– Кто избил твоего знакомого?

– Он может опознать тех, кто напал на него, – ответил за Марию густой голос инспектора Ревилла.

Все трое взглянули вверх и увидели инспектора Ревилла, который вышел из кабинета и присоединился к ним. Джоко наклонил голову набок. Уголок его рта поднялся кверху, когда он заметил, как опытный взгляд Ревилла скользнул по его украшенной синяком челюсти и порезу, тянущемуся по щеке вдоль уха и исчезающему в волосах.

– Я думала, что мы закончили наш разговор, инспектор, – надменно уставилась на него Эйвори.

Он почтительно наклонил голову:

– Миссис Шайрс, очень желательно, чтобы вы подождали в моем кабинете. Я послал за вашим сыном, чтобы он проводил вас домой.

– Вы послали за Дадли?

– Да, мэм. Необходимо, чтобы вас сопровождали.

– Но мы с ним… – она взяла Марию под руку. – Дело в том, что у нас с сыном разные убеждения.

Ревилл никак не отреагировал на это заявление. Вместо этого он недовольно взглянул на Джоко.

– Где ты был прошлой ночью?

– Он был со мной, – высвободившись из-под руки своей хозяйки, Мария встала и оказалась лицом к лицу с инспектором. – Не смотрите так сердито на мистера Уолтона. Я знаю, что его послали вы, и пришла сюда сказать, что очень благодарна вам за это.

Досада Ревилла, кажется, усилилась.

– Он не должен был говорить вам об этом. Более того, он не должен был допускать, чтобы вы заметили его. Он был послан, чтобы наблюдать за вами и докладывать мне.

Выражение лица Марии стало суровым.

– Как мне повезло, что он не послушался ваших приказов! Если бы он не познакомился со мной, меня, наверное, тоже утащили бы. Возможно, на это вы и рассчитывали.

– Ну, знаете, молодая леди… – вспылил инспектор.

– Инспектор Ревилл, я вынуждена поддержать ее, – повысила голос миссис Шайрс. – Ясно, что мы имеем дело с отчаянными людьми. Они угрожают всем законопослушным гражданам Англии, всем ее социальным слоям, – ее голос окреп, словно она произносила речь. – На моего верного слугу напали этим утром. Я сидела у подъезда и поддерживала его голову, а кровь стекала у меня по пальцам.