Любимый плут (Джеймс) - страница 207

Мальчик, разносящий газеты, изумленно взглянул на бледную миловидную женщину, остановившуюся за дверями «Пэл мэл гэзетт». Ее темный костюм из дорогого твида с черными бархатными отворотами был явно сшит на заказ. Ее шляпка тоже была черной, с густой вуалью, но скорее модной, чем практичной. Короче, он никогда не видел в газетном офисе таких, как эта женщина.

Маркхэм встал, отложив свою работу.

– Леди Монтегю, входите, пожалуйста, – он поспешил ей навстречу, протягивая руку, но вдруг понял, что жутко перемазан чернилами. Маркхэм спрятал руку за спину и безнадежно огляделся вокруг. – Ээ… пожалуйста, позвольте предложить вам стул, – взглянув на мальчишку, он сказал вполголоса: – Принеси леди стул.

– Это вы – мистер Стид? – улыбнулась ему Кларисса.

– Нет, мэм, – Маркхэм тревожно оглянулся вокруг – куда же девался Стид? – Я его помощник, Чарльз Маркхэм.

Женщина любезно согласилась подождать.

– Я… ээ… пойду поищу его, – он выглянул за дверь и позвал: – Гас! – Разносчик газет все еще стоял там с открытым ртом. – Принеси леди Монтегю стул.

Стид находился в разгаре перепалки с наборщиком, когда Маркхэм нашел его. Он побежал к гостье, на ходу вытирая руки о тряпку, и, отбросив ее в сторону, застегнул пиджак и поправил галстук:

– Уважаемая леди!

Она протянула ему газету:

– Это написали вы?

Он проглядел заметку и подтвердил:

– Все до единого слова.

– И вы утверждаете, что это правда?

Стид озадаченно кивнул. Он ожидал, что она будет возмущаться им.

– До единого слова.

Женщина растерялась, затем совладала с собой:

– Значит, вы знаете, где находится это заведение – «Лордс Дрим»?

– К моему стыду и огорчению – знаю.

Она оглянулась. За ее спиной стояли Маркхэм, газетный мальчик, наборщик и ассистент редактора, слушавшие их разговор.

– Могу я поговорить с вами лично?

Стид насторожился. Безусловно, эта женщина была леди и она была молода. По ее легкому акценту он понял, что она из сельской местности.

– Я не уверен, что это хорошая идея.

– Пожалуйста, – она подошла ближе, но только чуть-чуть. – У меня есть очень важный вопрос, и, по-моему, помочь мне можете только вы.

– Пройдемте сюда, – он провел ее в отдельный кабинет.

Тяжеловесный Джон Морли в тревоге поднялся с места. Он прокашлялся, его брови зашевелились, пока он обмозговывал необычную ситуацию.

– Мистер Морли будет рад предоставить нам несколько минут уединения, – Стид выразительно взглянул на своего издателя.

– Спасибо, – Клариса послала ему смущенную и благодарную улыбку.

– Конечно, конечно. Можете оставаться, сколько потребуется, – Морли сконфуженно улыбнулся и вылез из-за стола.