Седьмая луна (Габриэль) - страница 73

– Я не хочу, чтобы ребенок видел весь этот ужас, – призналась Фрэнсин, облизывая пересохшие губы. – Мы хотим остаться здесь на какое-то время. Нас выбросило сюда штормом.

Мужчина долго молча смотрел на нее. Его тело было покрыто какой-то причудливой татуировкой, а в глазах застыло неизбывное страдание.

– От кого вы убегаете? – поинтересовался он равнодушно.

– От японцев, – сказала она, с ужасом подумав, что, если ответ ему не понравится, он мгновенно выхватит длинный тесак и перережет ей горло.

Незнакомец удовлетворенно кивнул.

– Они наши враги. Меня зовут Нендак, – представился он и взмахнул рукой. – Пойдемте со мной.

Фрэнсин с трудом поднялась на ноги и последовала за ним, держа на руках Рут. Вскоре они вышли на небольшую поляну, где Клайв копал длинную траншею. Неподалеку лежали пять трупов, среди них совсем маленький ребенок. Прервав работу, Клайв удивленно уставился на мужчин.

– Что он делает? – спросил старший из них.

– Копает могилу.

– Это делается не так и не здесь, – сердито заявил Нендак. – Скажи ему, чтобы немедленно прекратил.

– Клайв, они говорят, что хоронить нужно не здесь. Вылезай из ямы.

Клайв положил лопату и выбрался на поверхность.

– Они настроены враждебно? – тихо спросил он, искоса поглядывая на незнакомцев.

– Не знаю, – пожала плечами Фрэнсин.

Старший мужчина тем временем внимательно осмотрел трупы, потом подошел к женщине с ребенком, поднял их на руки и крепко прижал к себе. Второй человек громко зарыдал, закрыв руками лицо. Клайв и Фрэнсин молча наблюдали за этой сценой, думая о том, что по крайней мере теперь уже ясно, что враг у них один.

– Ждите здесь, – строго приказал старший. – И никуда не ходите.

– Он сказал, чтобы мы оставались на месте, – перевела Фрэнсин.

– Спроси его насчет японцев, – попросил Клайв. – Спроси, где мы находимся.

Но она не успела этого сделать. Мужчины начали переносить тела погибших в большой длинный дом, не обращая на них никакого внимания. Им ничего не оставалось делать, как присесть под деревом и ждать дальнейших событий.

Вскоре к этим двоим присоединился третий. Он был гораздо старше первых двух, с угрюмым, покрытым глубокими морщинами лицом и седыми волосами, украшенными яркими перьями. Он пристально посмотрел на гостей, а потом взял огромный таз с водой и начал сосредоточенно обмывать тела несчастных жертв.

Когда над головой поднялось солнце, Фрэнсин смогла наконец рассмотреть деревню туземцев. Хижины были сделаны из бамбука и покрыты толстым слоем широких листьев. Посреди деревни находилась небольшая площадь, одной стороной примыкавшая к огромному длинному сооружению, в котором, по всей вероятности, собирался совет старейшин племени. Никогда еще Фрэнсин не приходилось видеть такой убогой, отсталой деревни.