Обольстительница (Грэм) - страница 107

Райза попыталась что-то сказать. Из горла вырвался какой-то хриплый звук. Только не паниковать! Не показывать своего страха. Надо хоть что-то сказать.

– Ах вы, идиот! – наконец произнесла она. – Что вы здесь делаете? Кругом враги. Вас же повесят!

– Не думаю. Сначала меня надо схватить.

Он говорил надменным тоном, низким глубоким голосом, от которого она пришла в бешенство.

– Да мне стоит только крикнуть…

– Ничего у вас не получится. Райза с трудом сглотнула.

– Что вы все-таки здесь делаете?

Он ответил широкой улыбкой, его зубы ярко блеснули в лунном свете. Господи… Райза снова почувствовала, как что-то растет, поднимается внутри. Она опять подпала под власть его магнетизма. Ей до боли захотелось протянуть руку и коснуться его. А ему, наверное, хочется задушить ее, и ничего больше. Он в бешенстве. И он ее враг.

Она носит в себе его ребенка.

Но он, возможно, никогда об этом не узнает.

– Что вы здесь делаете?! – крикнула она во весь голос, чувствуя, как вновь поднимается панический страх.

Он перекинул ноги через ствол дерева, прямо в воду. Райза увидела, что он отодвинул ее белье на самый край. Он оказался совсем близко. Слишком близко.

– Меня облили грязью. Оклеветали. Но теперь это не имеет значения.

– Капитан Маккензи, я никогда ничего такого не говорила…

– Все газеты опубликовали ужасающую ложь обо мне.

– Но я никогда…

– Дикарь, варвар, индеец, мятежник, похититель, насильник и так далее и тому подобное.

– Значит, вы рискуете жизнью из-за газетной писанины? – с презрением спросила она.

Джером покачал головой, не сводя с нее глаз. Райза снова ощутила притягательность этих темно-синих глаз. Он окинул взглядом ее всю. В груди стало жарко. Она с отчаянием почувствовала, как твердеют и поднимаются соски. Это от холодной воды, ни от чего другого, пыталась она убедить себя, ощущая, как все тело горит огнем.

– Вы сумасшедший! Вы же должны быть в море! А вместо этого рискуете жизнью из-за пустых слов!

– Нет, не из-за слов. Я рискую жизнью из-за взбалмошной женщины, которая, очевидно, считает, что ложь лучше правды.

– Я никогда никому не лгала.

– В таком случае, раз уж меня обвинили в изнасиловании очаровательной невинной девушки, я, пожалуй, постараюсь оправдать свою репутацию.

Щеки ее вспыхнули. Она чувствовала, что не может дышать, не может говорить. Райза лишь молча смотрела на него. Наконец пришла в себя, встряхнула головой, попыталась отступить.

Он мгновенно соскочил в воду. Она и опомниться не успела, как он уже стоял рядом.

– Ты в самом деле сошел с ума! Ты что, не понимаешь, где находишься? Не смей…