– Ничего подобного, – сказал граф. – Он не ждет.
Даррин повернул ее и повел быстро обратно вверх по лестнице.
– Я поговорил с ним, и он согласился дать мне еще одну попытку убедить тебя, что твое место рядом со мной.
Он уже тащил ее по коридору. Но услышав эту последнюю фразу, Элиза остановилась как вкопанная. Вцепившись рукой в волосы и поломав прическу, над которой все утро трудилась мисс Пелхэм, Элиза произнесла усталым голосом:
– О, вы можете наконец перестать преследовать меня? Я уже замучилась говорить вам «нет»!
Граф не ответил. Он обнял ее за талию и подтолкнул к открытой двери. Одного взгляда Элизе хватило, чтобы понять, что это его спальня.
– Как вы смели привести меня сюда? – прошептала Элиза, смущаясь, потому что ждала с нетерпением, когда он наконец ее поцелует. – Что обо мне подумают? Маргарет, отец, слуги…
– Мне все равно, что они подумают, – сказал он, поднял ее и положил на кровать. – Не волнуйся, никто сюда не заглянет.
Он закрыл плотно дверь и начал ходить туда-сюда по комнатке. Элиза прикинула свои шансы вскочить и выбежать отсюда и поняла, что их просто не существует.
По выражению его лица Элиза догадалась, что сегодня утром поцелуев можно не ждать, и сильно огорчилась.
А он начал все с того же:
– Я давно слышу от тебя, что ты не хочешь быть моей женой. Возможно, то, что я тебе сейчас скажу, мне вовсе и не поможет. Но, вероятно, я должен был сказать тебе это уже давно. – Он пожал плечами. – И все-таки я скажу это тебе сейчас. Ты согласна меня выслушать, Элиза? Обещай, что ты не будешь меня перебивать. И верь мне, пожалуйста. Верь мне.
Она кивнула, сконфуженная. Он выглядел таким решительным и таким отчаянным одновременно, как ученик на экзамене.
Когда она посмотрела на него, он на секунду закрыл глаза.
– Прежде всего, думаю, ты должна знать, что я племянник леди Скофилд.
Элиза молча смотрела на него. Она ожидала услышать все, что угодно, но только не это!
А он еще ухмылялся, довольный произведенным эффектом.
– Ты ведь, конечно, помнишь, не так ли? – спросил он. – Вечер в Лондоне у леди Скофилд? Струнный квартет? Вечер, когда твой кузен Майлс отвел тебя в сторону для того, чтобы выяснить, почему ты так опечалена.
У Элизы даже рот открылся от удивления, но, когда смысл слов дошел до нее, она плотно сомкнула губы.
– Ну вот, я вижу, что ты хорошо все помнишь. Дело в том, что я тоже был там. Я как раз только что приехал. И я всегда останавливаюсь у моей тети, когда бываю в Лондоне. Она так хочет. Хотя милорд Гриффин считает ее глупой и скучной, она очень тепло ко мне относится. Я появился на вечере слишком поздно. Да я и не очень торопился. И я как раз ужинал отдельно от гостей, когда ты и Майлс вошли в салон, находящийся рядом. Должен признаться, что я подслушал частично вашу беседу. Прежде чем я успел закрыть дверь, вы обронили мое имя…