Воплощение соблазна (Шарп) - страница 77

– Да, – сказал Фрэнк, глядя ей в глаза, – ты совершенно права, Шерон. Ты не можешь отказывать ему в сексе, раз продолжаешь с ним встречаться. И это только моя вина, что ты оказалась в таком отвратительном положении. Да, только моя, – с горечью повторил он. – Потому что я не предложил тебе ничего такого, ради чего ты могла бы бросить Мартина.

Шерон досадливо повела плечами.

– Слушай, Фрэнк, давай называть вещи своими именами! А то получается, что мы ломаем какую-то комедию. Скажи мне лучше напрямик: Шерон, я не могу на тебе жениться. В самом деле, Фрэнк, так будет гораздо честнее!

– Ты права, – кивнул он. – Так будет честнее. Да, Шерон, я еще не знаю, готов ли я на тебе жениться. Но я уже думал об этом.

– Неужели?

– Думал, – повторил Фрэнк, – особенно в последние дни. И… и вот что я решил. – Он помолчал, будто собираясь с духом. – Я решил, что нам надо попробовать пожить вместе. Кто знает, вдруг у нас действительно что-то получится?

Шерон покачала головой.

– Конечно, идея правильная. Люди не должны связывать себя прочными отношениями, пока они не убедились, что им хорошо вместе. Но как ты себе это представляешь? Пожить вместе… где, как? Не могу же я вдруг взять и переехать к тебе в Лесли-Фарм.

– Разумеется, не можешь, – согласился Фрэнк. – Но у меня скоро должен появиться свой дом… в Нью-Йорке.

– В Нью-Йорке?

– Да. Дом или квартира, не знаю. Но в ближайший месяц это должно решиться.

– Ты собираешься обосноваться в Штатах? – Шерон удивленно посмотрела на него. – А как же твое предприятие в Греции?

– Оно никуда не денется, им будет заниматься управляющий.

– А чем будешь заниматься ты?

К непередаваемому изумлению Шерон, Фрэнк смутился и отвел глаза.

– Это тоже… должно скоро решиться.

– А пока? Что мы будем делать пока?

– Не знаю, – хмуро ответил Фрэнк. – Ей-богу, Шерон, я не знаю. Если бы знал, то и разговор был бы другой.

– Проще говоря, – Шерон невесело усмехнулась, – пока все остается как есть. То есть я буду по-прежнему вести двойную жизнь, встречаться и с тобой, и с Мартином.

Фрэнк взял ее за руки и притянул к себе.

– Это продлится недолго, – сказал он, глядя на нее с какой-то непонятной, отчаянной мольбой. – Уверяю тебя, Шерон, совсем недолго! И… черт подери! Ты зря думаешь, что для меня такое положение менее тягостно, чем для тебя! Ведь тебе-то не приходится делить меня с другой женщиной!

– Так не дели, – сердито возразила Шерон. – Кто тебя заставляет это делать?

Он выпустил ее руки и взволнованно прошелся по комнате. Потом закурил сигарету и посмотрел на Шерон. В его синих глазах стояло такое глубокое отчаяние, что Шерон от изумления приоткрыла рот.