Бунтарка (Макголдрик) - страница 141

Фальшивое восхищение показалось Николасу отвратительным.

– Вы кого-то здесь ищете, мисс Клара? Если хотите поговорить с Полом, то я еще могу его окликнуть, пока он не ушел далеко.

– Нет, он мне не нужен. Жаль, что я не захватила накидку. Ночь холоднее, чем я думала.

– Простите, мисс. Я как раз собирался вернуться в дом.

Не дожидаясь ответа, он направился к воротам выгула.

– Вы не будете против, если я составлю вам компанию? – спросила она, догоняя его. – Мы не так много времени провели наедине со дня вашего приезда, и я скучала…

– Не делайте этого, Клара, – грубо оборвал ее Николас и, резко остановившись, повернулся к ней. – Я нахожу все это фальшивой игрой, недостойной вас.

– Что вы имеете в виду?

– Не притворяйтесь, что между нами есть какие-то романтические чувства… или могут быть. – Ее глаза, огромные и невинные с виду, блеснули в свете лампы, но он не испытал жалости. – Не сомневаюсь, что ваш отец передал вам суть нашего разговора. И, что бы там ни планировала ваша матушка, вы меня не интересуете, Клара. Более ясно выразить свои чувства я не могу.

Ее подбородок задрожал, но она гордо держала голову.

– Это пока, сэр. Если вы дадите нам шанс…

– Нет. Я сознаю, что вы молоды, но должны попытаться понять, что «шанс», данный двум столь разным людям, как мы, ничего не изменит. Я не хочу видеть вас своей женой. И вы тоже не хотите этого, несмотря на ту блажь, которую вбили себе в голову. Но мой отказ не должен вас огорчать. Вы красивая, умная женщина. Перед вами открыты широкие перспективы. Вы должны сами сделать свой выбор, а не выполнять прихоти родителей.

В ее голубых глазах стояли слезы, и Николас смягчил голос.

– Есть много других мужчин, куда более достойных, чем я. Со временем вы встретите того, кто составит вам идеальную пару. А пока не унижайте свою гордость, гоняясь за кем-то, кого никогда не сможете полюбить.

– Есть много типов любви, сэр Николас.

– Для мужа и жены есть только один тип любви, – ответил он резко. – И я ищу именно такую любовь.

Клара отвернулась.

– Вы заслуживаете лучшего, Клара. Не гонитесь за тем, кто вас никогда не полюбит.

Не произнеся больше ни слова, Николас решительно зашагал вверх по тропе. Дойдя до дома, он обернулся, чтобы взглянуть на Клару. Она задула огонь своей лампы, и он смог различить в темноте лишь светлеющий силуэт ее натянутой на обручи юбки.

Николас не видел, как тело Клары сотрясается от рыданий.


Прошло два дня, а Джейн так и не появилась.

Александра сидела на кровати, гладя пальцами нежную ткань платья, которое принесла в ее комнату Фей несколько минут назад. Работа была прекрасная. Фасон точно соответствовал ее задумке. Но что толку от этого наряда, если та, для которой он предназначался, неожиданно исчезла?..