Бунтарка (Макголдрик) - страница 191

Отец окончательно привел ее в замешательство.

– Сэр Николас сказал, что вы оба собираетесь делить свое время, между Англией и Ирландией. Я не спрашиваю, что будет с Эган, но прошу тебя дать возможность понять, где и как еще можно что-либо изменить.

«Почему теперь? – подумала она. – Почему он так безвозвратно опоздал?»

– Поверь, мной движет отнюдь не желание устроить западню для остальных или…

Джейн прищурилась.

– Но западня уже сработала! – выпалила она с горечью. – Накануне роспуска «Белых мстителей».

– Какая западня?

Покачав головой, она зашагала прочь.

– Вы опоздали, сэр Томас.

Глава 32

Лишь только Финн закрыл ворота конюшни, как к дверям приблизилась женщина с небольшой лампой в руке. Не долго думая он затолкал шляпу и маску под старую попону, лежавшую на земле.

– Это ты, Генри?

– Клара? – Удивленный, он распрямился. Однако еще некоторое время не мог оправиться и найти нужные слова. Как изголодавший нищий смотрит на пищу, он пожирал ее глазами. – Что ты здесь делаешь в столь поздний час?

– Жду тебя. – Она оставила лампу возле стойла и вошла. – Я приехала, когда миссис Браун собиралась ложиться спать. Мы выпили по чашке чаю, и я отправила ее наверх. Подождала тебя в гостиной, посидела в твоем кабинете, снова вернулась в гостиную, затем вышла в сад и ждала тебя там.

Она остановилась в дюйме от него и окинула взглядом его грубую одежду из домотканой материи, высокие сапоги.

– Но ты так и не сказала, зачем ты здесь.

Она улыбнулась, блеснув в темноте белыми зубами.

– Мистер Адамс, вы больше похожи на бандита с большой дороги, чем на респектабельного священника.

– Не знаю, что привело тебя сюда, но мне нужно найти способ отправить тебя домой.

Он взял ее под руку и хотел вывести из конюшни, но она не двинулась с места.

– Я была в отъезде больше двух недель.

– Это мне известно.

– Тогда ты должен знать, что так не встречают тех, по ком ужасно соскучились.

Он поймал ее вызывающий, игривый взгляд.

– Когда я сказал, что…

Клара не дала ему договорить. Она скользнула в его объятия и крепко поцеловала.

С невольным стоном, вырвавшимся из горла, Генри ответил на ее поцелуй. Его руки жадно шарили по ее телу. Сквозь ткань платья он нашел ее грудь, вызвав у нее тихий стон.

Внезапно он прервал поцелуй и отнял от нее руки, словно обжегся.

– Нет! Это неправильно.

Генри попытался сделать шаг назад, но Клара последовала за ним, протянув к нему руки.

– Не смей говорить, что ничего не чувствуешь ко мне, Генри Адамс. И не лги, что не хочешь меня.

Она схватила его за лацканы куртки.

– Я была юной, глупой, легко внушаемой и наивной, но я любила тебя. Я совершила ужасную ошибку, послушавшись родителей. – Она приподнялась на цыпочки и заглянула ему в глаза. – Я уже говорила тебе и снова повторяю. Я люблю тебя. Хочу выйти за тебя замуж. Меня нисколько не волнует, что у меня не будет шикарных нарядов, и если всю жизнь нам придется жить в однокомнатной лачуге, рядом с тобой я буду счастлива. И сделаю счастливым тебя.