Уроки желания (Хантер) - страница 51

– Что вас интересует?

– Боюсь, вы сочтете мои вопросы слишком смелыми.

Он рассмеялся:

– Вы разочаровали бы меня, не будь они таковыми. Вы не стали бы проявлять подобную настойчивость, если бы вас интересовали какие-нибудь пустяки.

Его хорошее настроение упростило дело. Федра решила начать с самого дерзкого вопроса:

– У вас не возникало подозрений, что у моей матери появился новый любовник в последние годы ее жизни?

Несмотря на апломб Гринвуда, вопрос несколько смутил его. Резкие черты его лица смягчились, выразив нечто похожее на смущение.

– У меня не было оснований для этого. Правда, когда я впервые встретил вашу мать, Друри постоянно находился рядом, но в последний год я его почти не видел.

– Вы не знаете, кем был тот, другой мужчина?

Матиас сочувственно улыбнулся, глядя на нее, как добрый дядюшка на любимую племянницу.

– А с чего вы взяли, что у нее был любовник? Я в этом не уверен.

– Мой отец так считал.

– Мужчины часто ошибаются в подобных вещах. Страсть остывает, растет отчуждение – он мог неверно истолковать эти перемены.

Что ж, вполне возможно. Матиас был не единственным, кто высказал подобное предположение. Некоторые из друзей ее матери рассуждали так же. Федра предпочла бы, чтобы это было правдой.

– Был в ее окружении кто-нибудь, на кого бы могло пасть подозрение?

Он покачал головой:

– А если и был, неужели так важно знать его имя?

– Едва ли, будь это обычная связь.

Он терпеливо ждал, пока она продолжит, не поощряя и не пресекая дальнейших откровений. Глядя на его доброжелательное лицо, Федра поняла, почему Элиоту так нравится этот человек. В Матиасе Гринвуде было нечто, что вызывало доверие. Его открытость и прямота исключали даже малейшую неискренность.

– Моя мать оставила мне камею, – сказала она. – В ее завещании сказано, что камея найдена на раскопках Помпеи. Таким образом она рассчитывала обеспечить мне финансовую независимость, и до определенного времени я тоже на это рассчитывала. Однако перед смертью мой отец заявил, что это подделка, проданная моей матери ее любовником.

Матиас нахмурился, устремив на нее обеспокоенный взгляд:

– Вы зависите от стоимости этой камеи?

– В последнее время мое финансовое положение осложнилось. Возможно, мне придется ее продать. Но если это подделка…

– Она стоит сотую долю от той суммы, которую имела в виду ваша мать и которую она, возможно, заплатила. Более того, вы не сможете продать камею, пока не выясните ее истинную цену, иначе сами станете жертвой мошенников.

– Вот именно.

– Я понимаю вашу проблему. Неприятно сознавать, что твое наследство оказалось под вопросом. Если поклонник вашей матери воспользовался ее доверчивостью, его следует вздернуть на первом же дереве. Артемис отличалась исключительной щедростью по отношению ко всем, кого встречала на своем пути, но была слишком доверчива и не сразу распознавала тех, кто пытался ее использовать.