— В хранилище есть стационарные огнеметы. Мне нужно двадцать минут, чтобы переделать их в переносные.
— Будут ли они достаточно мощными? Надо, чтобы не повторился случай с лазером. Мы должны раз и навсегда покончить с ним.
— Не беспокойся, — в голосе Паркера зазвенел металл. — Об, этом я позабочусь.
— Похоже, это лучшее из того, что мы можем придумать, — капитан обвел взглядом присутствующих. — У кого-нибудь есть другие предложения?
Все промолчали.
— Окей, — Даллас встал из-за стола. — Когда огнеметы будут готовы, мы пойдем отсюда прямо на уровень «С», в тот отсек, где погиб Бретт. Может, оно все еще там.
Паркер с сомнением покачал головой.
— Прежде чем забраться в вентиляционную трубу, оно вскарабкалось по перекладинам. Неужели придется лезть за ним следом? Я же не обезьяна.
Сказав это, он с тревогой посмотрел на Рипли, ожидая от нее очередной насмешки. Но она промолчала.
— А ты предпочитаешь сидеть здесь и ждать, пока оно само за тобой не явится? — спросил Даллас. — Чем дольше мы сможем заставлять его обороняться, тем будет лучше для нас.
— Если не считать одной вещи, — сказала Рипли.
— Какой?
— Мы не уверены в том, что оно оборонялось, — она посмотрела в глаза Далласу.
Огнеметы были гораздо тяжелее тех дубинок, которыми они были прежде вооружены. Паркер отказался проверить их в действии, но уверил всех, что работают они безупречно.
Все с готовностью поверили ему на слово, ловимая, что этому оружию инженер доверил и свою жизнь тоже. Все, кроме Рипли. Она заметила за собой, что начинает без причины подозревать всех и каждого. Это было сродни паранойе. Она пыталась взять себя в руки, внушая себе, что очень скоро они покончат с Чужим, и все снова встанет на свои места. Но это ей плохо удавалось.
Небольшая группа людей вышла из кают-компании и направилась на уровень «В». Когда они приблизились к трапу, неожиданно сработали оба индикатора и начали бешено пищать. Эш и Рипли быстро отключили звук. Они прошли всего какой-нибудь десяток метров, ориентируясь на показания стрелок приборов, как их внимание привлек новый звук. Кто-то изо всех сил царапал когтями по металлу.
— Спокойно, — Даллас, приподняв свой огнемет, свернул за угол.
Звук стал отчетливее. Капитан знал, откуда он доносится.
— Продуктовый склад, — прошептал он остальным. — Это оттуда.
— Прислушайтесь, — в страхе пробормотала Ламберт. — Оно должно быть очень большим.
— Да, довольно большое, — согласился Паркер. — Я же видел его. И сильное. Оно подняло Бретта, как…
Он не договорил. Воспоминание о Бретте отбило у него всякую охоту продолжать разговор.