– Держу пари, они оба шпионы, крошка. И зачем только твой брат связался с этим парнем? Все Скотты из Блэкдраммонда – негодяи и воры. Дьявол с ними заодно, точно тебе говорю, Майри!
Черный лэрд из Блэкдраммонда как живой встал перед мысленным взором Майри. Красивый, смуглый, черноволосый… забывшийся глубоким сном в подземелье Линкрейга. В последний раз Майри видела Роуэна Скотта этим утром, когда сменила повязку на ране – все еще кровоточащей, но уже не опасной для жизни. Она разбудила Роуэна, напоила бульоном, и он вновь уснул, словно полчаса бодрствования отняли у него все силы.
– Скоро нас ждут неприятности еще похлеще, – проник в ее мысли хриплый голос Керра.
– Что? – встрепенулась девушка. – Ты о чем? Какие еще неприятности?
– Один из моих сержантов ненароком узнал, что Тайный совет решил назначить в Мидл-Марч нового помощника. И как ты думаешь, кого? Роуэна Скотта, родного брата Алека! – Вздрогнув, Майри вцепилась в край накидки. – И уж должен был бы появиться, – продолжал Саймон. – Где он пропадает, понятия не имею. Да что там! Смекалки-то не больно много надо, чтобы догадаться. Небось пьет в какой-нибудь таверне. Но уж когда прибудет – клянусь, малышка, тебя ждут черные времена! Его и зовут-то Черный лэрд, этого Блэкдраммонда! Вот кто прочесал все здешние холмы и долины лунными ночками!
Прислушиваясь к бешеному стуку сердца, Майри распахнула глаза, умудрившись изобразить полное неведение:
– А этот… как его… Роуэн, ты сказал? Этот Роуэн Скотт поможет тебе схватить Алека? Они ведь братья!
– Ходят слухи, они имеют зуб друг на друга. Ох и семейка, эти Блэкдраммонды! Сплошь бандиты и негодяи – от старого лэрда до его внучат. Не дай бог столкнешься с Черным лэрдом, малышка, держи ухо востро. Чуть что – зови меня на помощь.
Терзаясь страхом и любопытством, девушка и сейчас ничем себя не выдала.
– Зачем же Тайный совет назначил бандита и негодяя на такой важный пост?
Грузная фигура Керра качнулась вперед.
– Чтобы схватить разбойников, которые промышляют на линкрейгской дороге, – приглушенным шепотом доверительно сообщил он.
Майри успела подавить рвущийся из груди возглас.
– Раз… Разбойников? – выдавила она.
– Ага, тех самых, что вот уж сколько недель подряд нападают на королевских гонцов. Да ты не могла о них не слышать, крошка! Я лично составил донесение Тайному совету насчет этих разбойников… И что надумал совет? Прислать мне нового помощника! – Керр плюнул с досады. – Поможет это, как же! Чем, спрашивается, плох нынешний помощник? В моем распоряжении три сержанта и куча солдат. Тьфу, будь оно все проклято! Нет чтобы пистолетов новых подбросить или там пороху… От пушки я тоже не отказался бы. А тут – будьте любезны – встречайте еще одного мерзавца из Скоттов! – Он выругался сквозь зубы.