— Я не знаю, почему Корд и Тина задерживаются. Начнем без них, Джонти?
Джонти поднесла еще одну ложку супа к маленькому ротику, открытому, как у птенца. Знала ли Мария об отношениях ее босса и дочери, но Джонс точно почувствовал себя неловко.
— Да, можно начать, — Джонти протянула еще одну полную ложку Коти. — Возможно, они чем-то увлечены, что даже забыли об ужине, — она надеялась, что ей удалось сказать это без сарказма.
— Да, я тоже так думаю, — ответила Мария, усаживаясь рядом со своим мужем. — Корд, наверное, проверяет кобыл, которые должны скоро жеребиться, а Тина скорее всего сидит дома и дуется.
Никто не разговаривал, когда молча передавали друг другу сковородку с бифштексами, кастрюлю с картошкой и еще одну кастрюлю с бобами. Молчание продолжалось и когда все начали есть, только Коти бормотал что-то, так как уже наелся.
Джонти не смогла бы заговорить даже под дулом пистолета. Гнев, который охватил ее еще в комнате, не шел ни в какое сравнение с тем, какой зажегся в ней сейчас. Как осмелился Корд оскорбить ее перед наемными рабочими. Неужели он, в конце концов, не мог притвориться, что у них нормальный брак? Неужели он до такой степени одурманен этой мексиканкой, что нисколько не озабочен соблюдением приличий?
Ужин подходил к концу, когда в кухню, наконец, поспешно вошел Корд, а за ним — Тина. Он удивленно взглянул на нее, потом начал извиняться за свое опоздание.
— Старик Тадус загнал меня в угол и засыпал вопросами о Коттонвуде и старушке Дженни, я не мог от него отделаться.
Проходя позади стула Джонти, он наклонился и поцеловал ее в щеку. Все, что она могла сделать — это сдержаться и не ударить его по красивому лживому лицу. И когда Тина уселась напротив, победоносно глядя на нее, было почти невозможно удержаться, чтобы не протянуться через стол и вцепиться в ее черные волосы.
— Что скажешь о моем мальчике, Джонс? — спросил Корд, наполнив тарелку.
— Симпатичный малыш, Корд, — рассудительно сказал он, и Джонти послышалось, предостережение в его следующей фразе. — Я думаю, ты не захочешь его когда-нибудь потерять.
Джонти точно заметила, что, когда он говорил, его взгляд скользнул в сторону Тины.
Если Корд и уловил предостережение в его серьезных словах, то не подал вида, так как ответил:
— Конечно, нет. Малыш мне так же дорог, как и его мать.
Джонти чуть не подавилась кофе. Кого, черт возьми, он хочет одурачить? Ей казалось, что она даже чувствует от него запах духов Тины.
Мельком взглянув на него, она заметила, что он ей улыбался и ждал, когда она любовно улыбнется ему в ответ. Но Джонти продолжала пить кофе, сделав вид, что не слышит его. Она чувствовала, что он продолжает на нее смотреть, и, ей казалось, что она даже могла прочитать его мысли, догадаться, что за вопросы он себе задавал. Видела ли она его с Тиной? Видела ли, как они вошли в сарай, и если да, как ему лучше убедить ее в том, что между ними ничего не было, чтобы переспать с ней?