— Почему ты не убил этого ублюдка? — требовательно спросил Понч.
Корд не обратил внимания на его слова и с раздражением сказал:
— Надо, черт побери, убираться отсюда.
Понч потащился вслед за Джонти и мужчинами, а его черные мысли все еще были обращены к Ла Тору.
В тот день, три года назад, Ла Тор не пустил в ход кулаки, а выпорол его арапником, изорвав в ленты его рубаху и до крови располосовав ему спину.
Это случилось на рассвете, когда Понч в течение месяца находился здесь со своими преступниками. Он возвращался в лагерь после ночного кутежа и натолкнулся на небольшую группу спящих индейцев-перебежцев. Понч стоял в тени дерева с оружием наготове, выбирая, в какую из спящих фигур, завернутых в одеяла, выстрелить. Потом его взгляд упал на лицо симпатичной молодой девушки, и он засунул оружие в кобуру. Прокравшись осторожно в лагерь, он присел на корточки возле спящей девушки. Зажав ей рот своей огромной рукой, он вытащил ее из одеяла. Девушка, сопротивляясь, колотила его руками и ногами, а он, прижав ее к себе, медленно уносил ее подальше от индейцев. Дотащив ее до скакуна, он сорвал с шеи платок и завязал ей рот, так что она не могла издать ни звука.
Перекинув ее через седло, он вскочил на коня и пришпорил его.
Вернувшись в лагерь преступников, он сорвал с девушки одежду и бросился на нее. К его удивлению, девушка сопротивлялась, как дикая кошка, исцарапала ему лицо и, в конце концов, ударила его коленями в пах. Приведенный в бешенство и скорчившись от боли, он подобрал свой короткий хлыст и обрушился на нее всей силой своего удара.
Но этот дьявол вырвался на свободу. Маленькая сучка сорвала платок со рта и завизжала так, что могла бы разбудить даже мертвого. И последнее, что помнил Понч, это как Ла Тор, вырвав хлыст, начал его сечь.
Понч думал, что это врезание в плоть никогда не закончится. Наконец, упав на колени, он униженно ползая, вымаливал прощение.
Понч съежился даже сейчас. У него в ушах до сих пор стоял смех людей, ставших свидетелями его унижения. «Я доберусь до этого ублюдка, — Понч чуть не сбил Джонти с ног, натолкнувшись на нее. — Я доберусь до него, когда он меньше всего будет ожидать этого. Откуда мне было знать, что эта чертова индианка — его двоюродная сестра».
Джонти выпрямилась, бросив сердитый взгляд на Понча, и опять переключила свое внимание на Корда и его людей, взбирающихся на лошадей. Предложат ли они подвезти ее до конюшни? Она испуганно съежилась, когда Корд неожиданно подогнал своего скакуна так близко к ней, что Джонти пришлось отскочить назад, чтобы ее не сбили с ног.