Жевроль был беспредельно тщеславен.
Смирение папаши Табаре, которого в глубине души он весьма ценил, чувствительнейшим образом польстило его самолюбию полицейского. Он смягчился.
— Полагаю, — осведомился он покровительственным тоном, — что речь идет о лажоншерском деле?
— Увы, именно о нем, дорогой господин Жевроль; я вообразил, что обойдусь без вас, и теперь раскаиваюсь.
Старый хитрец скроил сокрушенную мину, словно пономарь, уличенный в том, что ест скоромное в пятницу, но в душе он веселился, он торжествовал.
«Тщеславный олух, — думал он, — я до того задурю тебе голову лестью, что ты и сам не заметишь, как сделаешь все, что я захочу».
Г-н Жевроль почесал себе нос, выпятил нижнюю губу и что-то промычал. Он притворялся, будто раздумывает, дабы продлить изощренное наслаждение, которое доставлял ему конфуз старого сыщика.
— Успокойтесь, папаша Загоню-в-угол, — изрек он наконец. — Я человек добрый: чем смогу, помогу. Ну как, довольны? Но сегодня мне недосуг, меня ждут наверху. Приходите завтра утром, и мы потолкуем. Однако, прежде чем распрощаться, я дам вам в руки путеводную нить. Знаете, кто тот свидетель, которого я доставил?
— Скажите, любезнейший господин Жевроль!
— Извольте! Этот детина, что сидит на скамье и ждет господина судебного следователя, — муж убитой.
— Быть не может! — изумился папаша Табаре и, поразмыслив, добавил: Вы надо мной смеетесь!
— Да нет же, клянусь вам. Спросите сами, как его имя, и он ответит, что его зовут Пьер Леруж.
— Так она не вдова?
— Выходит, что так, — ехидно отвечал Жевроль, — поскольку вот он, ее счастливый супруг.
— Ну и ну, — прошептал сыщик. — А он что-нибудь знает?
Начальник сыскной полиции вкратце пересказал своему добровольному сотруднику то, что сообщил следователю Леруж.
— Что вы на это скажете? — закончил он.
— Что тут скажешь? — пробормотал папаша Табаре, на физиономии которого изобразилось изумление, граничащее с полным отупением. — Ничего не скажешь. Думаю, что… Впрочем, нет, ничего не думаю.
— Недурной сюрпризец? — сияя, спросил Жевроль.
— Скажите лучше, недурной удар дубиной, — откликнулся Табаре.
Но тут он выпрямился и стукнул себя кулаком по лбу.
— А мой булочник! — вскричал он. — До завтра, господин Жевроль.
«Совсем свихнулся», — решил начальник полиции.
Но старик сыщик вовсе не сошел с ума, просто он внезапно вспомнил, что пригласил к себе домой аньерского булочника. А вдруг посетитель не дождется его?
На лестнице папаша Табаре повстречал г-на Дабюрона, но говорил с ним наспех и скоро удрал.
Он выбежал из Дворца правосудия и, высунув язык, понесся по набережной.