Искра и ветер (Пехов) - страница 72

— Йе-арре возвращаются! — Я заметил летунов.

Они выскочили из-за облаков, и Йанар с Йакаром сели на той стороне, рядом с Водером, а Йалак приземлился недалеко от нас.

— До перевала не больше четырех наров пути, — сказал молодой разведчик, сложив крылья. — Дорога свободна. Я проверю, не идет ли кто за нами.

И, не дожидаясь нашего одобрения, он взлетел.

На мост вступил Живр. Но не успел пройти и половины пути.

Нарастающий гул мы услышали одновременно. Я оттолкнул от края обрыва Шена и Рону и заорал тем, кто был на той стороне:

— Бегите!

Вряд ли они услышали. Рев сожрал мои слова, и в следующую уну с горы пришла лавина. Она белой смертью выскочила из-за низких облаков, в два удара сердца домчалась до тропы. Я успел заметить, как вокруг Проклятой и тех, кто ее окружал, замерцал защитный купол, как открывший рот Живр несется к нам, как расправляющих крылья Йанара и Йакара сминает снег.

Удар воздуха отбросил меня назад, я сбил Шена, и мы оба рухнули на землю.

Горы гневались несколько минок, а затем наступила оглушительная тишина. Сплевывая невесть как попавший в рот снег, я встал на четвереньки и отряхнулся, словно пес.

— Ты жив? — хрипло спросил я, тряся Целителя за плечо.

Тот со стоном сел, огляделся, увидел Рону, поднимающуюся на ноги, и облегченно выдохнул. Рандо, стоя у входа в расщелину, ошеломленно тряс головой.

— Вот так, собака… — растерянно сказал Юми.

Моста больше не было. Тропа на той стороне оказалась завалена ярдов на восемьдесят. Я быстро пересчитал тех, кому повезло уцелеть благодаря Тиф.

Га-нор, Лук, Отор, Гбабак, сама Убийца Сориты.

Пятеро.

И еще пятерых забрали горы.

Милорд Рандо, недосчитавшийся своего дяди, скрипел зубами. У Роны по щекам бежали слезы.

— Вы в порядке?! — крикнул я.

— Да! — долетел до меня ответ Га-нора.

— Порк! Сможешь сделать мост?!

— Без опоры — нет! — ответила мне Тиф.

— А вы, госпожа? — спросил рыцарь у Роны, но та лишь покачала головой.

— Нам придется вернуться назад и поискать другой путь! — крикнул Га-нор.

— Я вас найду! — завопила Тиа, и я нисколько не сомневался в ее словах.

Уж кто-кто, а она действительно найдет. Шен ей нужен. Проклятая стала орать Целителю какие-то наставления по плетениям, которые следует запомнить, чтобы не терять время, а я подошел к Рандо:

— Я сожалею о гибели милорда Водера.

Он мрачно кивнул.

Земля под ногами вздрогнула, резко провалилась вниз, так что я едва не потерял опору, и остановилась.

— Вот так, собака! — взвизгнул Юми и метнулся прочь.

— Назад! — закричал рыцарь.

Вся площадка задрожала, и огромный кусок скалы с грохотом рухнул в пропасть. Мое сердце провалилось вместе с ним.