— Йе-арре возвращаются! — Я заметил летунов.
Они выскочили из-за облаков, и Йанар с Йакаром сели на той стороне, рядом с Водером, а Йалак приземлился недалеко от нас.
— До перевала не больше четырех наров пути, — сказал молодой разведчик, сложив крылья. — Дорога свободна. Я проверю, не идет ли кто за нами.
И, не дожидаясь нашего одобрения, он взлетел.
На мост вступил Живр. Но не успел пройти и половины пути.
Нарастающий гул мы услышали одновременно. Я оттолкнул от края обрыва Шена и Рону и заорал тем, кто был на той стороне:
— Бегите!
Вряд ли они услышали. Рев сожрал мои слова, и в следующую уну с горы пришла лавина. Она белой смертью выскочила из-за низких облаков, в два удара сердца домчалась до тропы. Я успел заметить, как вокруг Проклятой и тех, кто ее окружал, замерцал защитный купол, как открывший рот Живр несется к нам, как расправляющих крылья Йанара и Йакара сминает снег.
Удар воздуха отбросил меня назад, я сбил Шена, и мы оба рухнули на землю.
Горы гневались несколько минок, а затем наступила оглушительная тишина. Сплевывая невесть как попавший в рот снег, я встал на четвереньки и отряхнулся, словно пес.
— Ты жив? — хрипло спросил я, тряся Целителя за плечо.
Тот со стоном сел, огляделся, увидел Рону, поднимающуюся на ноги, и облегченно выдохнул. Рандо, стоя у входа в расщелину, ошеломленно тряс головой.
— Вот так, собака… — растерянно сказал Юми.
Моста больше не было. Тропа на той стороне оказалась завалена ярдов на восемьдесят. Я быстро пересчитал тех, кому повезло уцелеть благодаря Тиф.
Га-нор, Лук, Отор, Гбабак, сама Убийца Сориты.
Пятеро.
И еще пятерых забрали горы.
Милорд Рандо, недосчитавшийся своего дяди, скрипел зубами. У Роны по щекам бежали слезы.
— Вы в порядке?! — крикнул я.
— Да! — долетел до меня ответ Га-нора.
— Порк! Сможешь сделать мост?!
— Без опоры — нет! — ответила мне Тиф.
— А вы, госпожа? — спросил рыцарь у Роны, но та лишь покачала головой.
— Нам придется вернуться назад и поискать другой путь! — крикнул Га-нор.
— Я вас найду! — завопила Тиа, и я нисколько не сомневался в ее словах.
Уж кто-кто, а она действительно найдет. Шен ей нужен. Проклятая стала орать Целителю какие-то наставления по плетениям, которые следует запомнить, чтобы не терять время, а я подошел к Рандо:
— Я сожалею о гибели милорда Водера.
Он мрачно кивнул.
Земля под ногами вздрогнула, резко провалилась вниз, так что я едва не потерял опору, и остановилась.
— Вот так, собака! — взвизгнул Юми и метнулся прочь.
— Назад! — закричал рыцарь.
Вся площадка задрожала, и огромный кусок скалы с грохотом рухнул в пропасть. Мое сердце провалилось вместе с ним.