Искра и ветер (Пехов) - страница 74

— И тебе приятного аппетита, — усмехнулся я, берясь за ложку.

Вокруг все еще лежал снег, но было по-весеннему тепло, и ветер, дующий со стороны озер, пах свежей зеленью и капелью. Я жевал, жмурился на ярком солнце и думал, что еще недавно мне казалось, будто зима никогда не кончится.

С тех пор как мы покинули Катугские горы, прошел месяц. Но ничего не забылось. Стоило мне остаться наедине с собой, отвлечься от войны, и память вновь возвращала меня в тот черный день. Я искренне считал себя виновным в смерти Шена и Роны. Если бы тогда я был упорнее, я смог бы их удержать.

Гибель Ходящей и Целителя стала для меня почти такой же серьезной утратой, как потеря Лаэн. Я даже не ожидал, что меня настолько подкосит их смерть. На моих глазах навсегда ушли те, кого я считал своими друзьями. А последних у нас с Лаской никогда не было много.

Кроме того, с их кончиной «искра» потеряла многое, а мечты Лаэн — последнее, что у меня оставалось, — оказались разбиты в прах. Я не смог уберечь даже этого.

Не знаю, как Проклятая меня тогда не убила. Кажется, в тот раз она была близка к этому как никогда. У нее были серьезные причины не видеть смысла в продолжении моей жизни — она потеряла последнюю надежду вернуть себе тело. Да и краеугольный камень новой, Серой, школы, казалось бы уже заложенный в ее основание, превратился в пыль.

Но Убийца Сориты так и не швырнула плетение. Мы разошлись в разные стороны, и с тех пор я ее больше не видел.

Спустилась ночь, одна из самых долгих и мучительных в моей жизни. Было слишком холодно, чтобы останавливаться, и мы шли до перевала, а потом вслепую спускались, пока не нашли расщелину, где смогли укрыться от ветра. Мне так и не удалось заснуть — в ушах звенел крик Роны и… крик Лаэн. Я не мог избавиться от странного наваждения, пока совсем не сошел с ума.

Лаэн «пришла» под утро и провела со мной долгих три нара в бесконечных разговорах, пытаясь хоть как-то ободрить и утешить. Иногда я забывался и начинал говорить с ней вслух. Не знаю, что в те моменты обо мне думали милорд Ранд и Юми.

К утру ее голос стал тихим, начал пропадать, а затем и вовсе исчез. Я едва успел услышать «прощай» и через несколько наров уже не понимал — спал я или же бодрствовал.

К обеду, когда мы спускались по серпантину в залитую светом долину, нас нашел Йалак. Его лицо было красным, опухшим и обветренным от полета на холоде.

— Северянин нашел дорогу. Отряд продвигается на восток, — доложил он милорду Рандо.

Я знал, что хочу слишком многого, но все равно попросил его проверить пропасть. Летун не стал возражать и вернулся еще более уставший, чем прежде.