Охотник: Пустоши демонов (Буревой) - страница 72

— Фу — х, целая. — Перевёл я дух. — Не пострадала от воды.

— Дарт, что это? — Мрачно рассматривая чековую книжку, спросил Вард.

— Как что? — Не понял я. — Моя чековая книжка.

Положив чековую книжку на камень, выложил на него же кошель с золотом.

— Значит, ты был обычным охотником на снежных барсов? — Повысил голос Вард.

Остальные охотники, услышав его громкий голос, подошли к нам.

— Да. — Подтвердил я.

— Не верю. — Сказал Вард. — Я ни одного охотника, который шкурами промышляет, с чековой книжкой за всю жизнь не встречал. А вот сынки богатых лордов, которым приключению захотелось, попадались.

— Может всё — таки из благородных ты? — Спросил Карой.

— Говорю же, обычный я человек. — Сказал я. — Что тут такого? Подумаешь чековая книжка.

— Обычный. — Фыркнул Улис. — Ни один обычный человек не станет платить полсотни золотых за чековую книжку.

— Не полсотни, а тридцать. — Поправил я Улиса.

— Один демон очень много. — Сказал Улис.

— А где мне деньги хранить? — Спросил я. — Не с собой же их таскать.

— Вон кошель ведь таскаешь. — Заметил Гилим.

— Но не три же килограмма золота с собой таскать.

— А где ты столько золота взял? — Продолжил допрос Вард.

— Метательный нож продал. — Сказал я.

— Тот, что магессе при мне предлагал? — Спросил Карой.

— Да его. — Подтвердил я. — Выручил денег немало, а девать их некуда было, вот и обзавёлся чековой книжкой.

— Всё же дорогое удовольствие чековая книжка. — Сказал Вард.

— Дорогое. — Вздохнул я. — Зато деньги не пропадут.

— Так ты из — за того, что обокрали тебя, чековой книжкой обзавёлся? — Спросила Дария.

— Да. — Подтвердил я. — Из — за этой кражи и пришлось книжкой обзавестись.

— Тебя что обокрали? — Спросил Гилим.

— Да. — Ответила за меня Дария. — Лерой, пока мы в походе были, обчистил его.

— Вот гад. — Сказал Карой. — Что ж ты молчал, Дарт? Надо было сразу нам сказать, помогли бы мы тебе этого гада выловить.

— Так я сам только в последний день узнал, кто меня ограбил. — Сказал я. — Вернёмся, попробую его найти.

— Ты на нас не обижайся Дарт. — Сказал Карой. — Не хотели мы тебя обидеть своими расспросами.

— Да не обижайся. — Сказал Вард. — Очень уж необычно было чековую книжку у простого парня увидеть.

— Да я не обижаюсь. — Сказал я.

— Будем куртку выжимать? — Спросил Вард.

— Будем.

Вард помог мне отжать мою верхнюю одежду, и я разложил её на камнях. Отойдя от берега, я зашёл за кучу камней, и стянув остальную одежду, выжал и её. Вернувшись назад, бросил рубашку возле куртки на камни. Просушив немного за время привала одежду, я напялил её на себя. Грустно вздохнув, полез в лодку.