К вечеру добрались до новых порогов, а поутру потащили лодки. Несмотря на то, что полсотни килограмм не тяжело нести вдвоём, переноска лодок превратилась в изматывающую работу. Проклиная всех богов, мы пытались удержать лодки на весу и при этом не переломать себе ноги. Медленно передвигаясь по усыпанному камнями берегу, за три часа преодолели от силы одну милю. Немного передохнув, прошли ещё полмили, прежде чем пороги закончились. Спустив лодки на воду, забрались в них и отплыли.
Не успели мы расслабиться и прийти в себя после пешего перехода, как пришлось выбираться на берег. Окинув взглядом торчащие из воды камни, Гилим посоветовал больше не обвинять богов, а то придётся до самой долины пешком топать. Подняв лодки, потащили их по берегу. Делая короткие остановки, брели по берегу больше часа.
Расстроенные тем, что за день удалось преодолеть такое незначительное расстояние, вечером все молчали. Собрались в месте, молча поели и завалились спать. Немного отдохнув за ночь, лодки спускали уже веселее.
Возможно, и прав был Гилим, посоветовавший не возводить на богов хулу. До вечера плыли, не встретив на своём пути никаких препятствий. А утром следующего дня мы добрались до реки.
— Кошмар… — Выдохнула Дария, когда наша речушка влилась в широченную полноводную реку. — Если лодка перевернётся, то и до берега не доплыть.
— Ничего, мы на середину выплывать не станем. — Утешил её Гилим.
— Да, хороша Фиара. — Сказал Карой, любующийся открывшимся видом.
— Хороша. — Согласился Гилим. — Жаль только, что течёт в пустошах.
— Почти миля до другого берега. — С содроганием сказала девушка, прикинувшая ширину реки.
— А перед долиной больше двух миль шириной будет. — Пообещал Гилим.
— Дария, хватит труситься. — Сказал Карой. — А то лодка раскачается и перевернётся.
— Не перевернётся. — Обиделась девушка. — Не настолько я боюсь, чтоб дрожать от страха.
— А далеко ещё до долины? — Спросил я.
— До вечера доберёмся. — Пообещал Гилим.
— К полудню завтрашнего дня. — Сказал Карой.
Охотники немного поспорили на счёт скорости течения реки и успокоились, придя к выводу, что до долины мы доберёмся уже очень скоро.
— Демоны в Фиаре, надеюсь, не обитают? — Спросил я.
— Не знаем. — Признались охотники.
— Рыба здесь знатная обитает. — Добавил Гилим. — Я в прошлый раз, веришь ли, почти в сотню килограмм рыбину вытянул.
— Что за рыбина? — Заинтересовался я.
— А демон её знает. — Ответил Гилим. — Я такой больше нигде не встречал, а оттащить к рыбакам, чтоб спросить, как она зовётся, возможности не было.
— Превосходная жареная рыба она называлась. — Сказал Карой.