О Боже! Теперь из-за нее плачет ребенок.
Сьерра ее убьет.
— Я могу исполнить другое твое желание, — с отчаянием предложила она. — Но… не то, которое ты загадала.
— Я не хочу другого желания. Я хочу тебя. Я хочу, чтобы ты стала моей мамой. У всех девочек есть мамы… Я просила папу, но он сказал «нет». А Дж… — Она сильнее прижала к себе куклу. — Мне сказали, что у меня будет мама, если я загадаю желание. Я так и сделала. Я очень сильно захотела, поэтому ты здесь. Вспомнила? Ты должна вспомнить! — почти крикнула девочка.
— Я здесь, чтобы исполнить твое желание, но не…
— Будь моей мамой! — голос у Ривер дрогнул. — Это мое желание.
Вот так дела! За свои двадцать шесть лет Джей ни разу не загадала ни одного желания и, очевидно, не сумеет исполнить желание другого человека.
— Прости, Ривер, — прошептала она. — То, о чем ты просишь, невозможно.
— Почему? — Вопрос прозвучал душераздирающе. Детское сердечко словно молило объяснить, почему она, Ривер, должна обходиться без материнской любви.
— Я не знаю. Мне сказали, что я не смогу этого сделать.
Неожиданно Джей вспомнила кое о чем прочитанном в книжках Джекки. Поскольку разумные доводы не помогли, то, может быть, выручат волшебные законы мира сказок. Она опустилась перед Ривер на колени и прижала ее к себе.
— Ты ведь считаешь меня феей, да? ( — Девочка кивнула.) — А феи разве могут навсегда остаться людьми?
— Нет, только ненадолго.
— Тогда как же фея сможет стать твоей мамой?
Это в голову Ривер не приходило. А Джей, почувствовав, что стоит на пороге успеха, продолжала:
— Ничего не получится, милая. Поэтому я исполню другое твое желание. — И поспешно добавила:
— Но оно должно быть таким, какое я смогу исполнить.
— Я хотела маму, — прошептала Ривер. — А больше ничего мне не нужно.
— Мне очень жаль. Это — первое в моей жизни желание, которое я должна исполнить, но я, к сожалению, не смогу этого сделать.
— А если бы смогла… то стала бы моей мамой?
У Джей слезы навернулись на глаза.
— Я бы очень хотела иметь такую дочку, как ты. — Она почувствовала, как крошечные пальчики нежно гладят ее по волосам. Движения ребенка были неуверенными и осторожными, словно она боялась, что тетя исчезнет. От этой мысли у Джей невыносимо заныло сердце.
Она приподняла личико Ривер за подбородок. Какие изумительные у малышки глаза: ясные и бездонные, как полноводная речка, в серебристо-голубой глубине которой отразились надежда и отчаяние.
— Я хочу тебя, — снова попросила Ривер.
— Нет.
Раскрылась дверь, и появился Рейвен. Ривер посмотрела на него и залилась слезами.
— Она не может это сделать, — сквозь рыдания проговорила девочка. — Она не сможет стать моей мамой. — Ривер оттолкнула руки Джей и укрылась в отцовских объятиях.