Цветок прерий (Кармайкл) - страница 177

– Ты не умрешь! – презрительно крикнул ему вслед Кроссби. – Во всяком случае, не от того, что вывернешь свое дурацкое нутро и задницу…

Он оседлал лошадь и скомандовал:

– Приготовьтесь ехать дальше, пора отправляться.

– А как же Стэн? – спросил Адам.

– Он может остаться здесь с больной лошадью. На его коне поедет Хэнк.

– Но мы не можем бросить здесь мистера Бимера! – возмутилась Маккензи.

– Мы за ним вернемся, – ответил Кроссби.

– Это же абсурдно! Здесь нет даже питьевой воды. Никто не знает, когда мы вернемся. В этих горах могут быть индейцы…

– Да, один уж точно бродит поблизости, – Натан презрительно сплюнул в пыль. – И я сделаю все, чтобы его больше не было в этих горах. Точнее, на земле.

– Ты не можешь бросить тут Стэна, – согласился с женщиной Адам, – это то же самое, что убить его.

Кроссби сделал вид, что готов выслушать все предложения.

– Он может ехать вместе со мной, – сказал Адам, – Миллер поедет на лошади Стэна, а его лошадь будет идти сзади.

– Это очень задержит наше продвижение, – возразил Кроссби, – если хочешь, оставайся с ним – дело твое. Я с Миллером поеду дальше.

– Черт тебя побери! – воскликнул Адам. – На кой черт устраивать такую погоню за одним человеком? Герреру давно следовало убить! Я со Стэном поворачиваю обратно!

– Как хочешь.

Кроссби нахлобучил шляпу и пустил свою лошадь рысью. Миллер поскакал за ним. Ни тот, ни другой даже не оглянулись на оставшихся.

Маккензи смотрела на удаляющихся всадников безумным взглядом. Меньше всего на свете ей хотелось остаться в горах в компании Кроссби и Миллера, но позволить им одним преследовать Кэла…

«Кэл может сам о себе позаботиться», – говорила она себе. Еще этой ночью она размышляла о бесполезности своей затеи. С другой стороны, Кроссби скорее убьет Кэла, чем повезет его в город на суд. А если, не дай бог, Кэл, защищаясь, убьет Кроссби или Миллера, на него повесят еще одно убийство. Нет, Маккензи нужно быть рядом, чтобы заставить Натана вести себя как представителя закона, а не как хищника, жаждущего крови.

Она посмотрела на Адама с извиняющимся видом и надела седло на спину Долли.

– Мне придется ехать с Кроссби. Адам был мрачен.

– На вашем месте я бы не делал этого.

– Я вынуждена.

Адам покачал головой, а Стэн отвернулся – кожа несчастного больного приобрела зеленоватый оттенок.

– Будьте осторожны, – предупредил Адам. Силуэты Миллера и Кроссби уже превратились в два пыльных облачка вдали.

– Я буду осторожна, – пообещала Маккензи. – Скорее везите его домой.

– Конечно.

Маккензи подтянула подпругу, взобралась на лошадь и помчалась навстречу неприятностям, которые, как она понимала, только начинаются.