– А вы? – вдруг спросила фрейлейн Петрашева, нарушив установившееся было молчание. – Когда вы вернетесь на родину?
– Не знаю, – ответил Бенц. – Во всяком случае, у меня нет причин торопиться.
– Неужели? – с волнением спросила она. – Разве вас не ждет какая-нибудь Лорелея?
И продолжала еще более настойчиво:
– Скажите, вы когда-нибудь видели Лopeлею?
– Чтобы увидеть Лорелею, надо быть поэтом или безумцем, – ответил Бенц.
Фрейлейн Петрашева оживилась.
– Вот я и была безумной, когда увидела ее, – быстро проговорила она.
– Где же вы увидели Лорелею? – спросил пораженный Бенц.
– О!.. – сказала она и застыла с поднятой в руке вилкой. – Я увидела ее в образе немецкой девушки, которая разыскивала по госпиталям своего любимого. Она приехала в Болгарию одна, в светлом летнем платьице, с маленьким чемоданом. Этот случай не имеет ничего общего с легендой, но я увидела ее однажды перед закатом точно такой, какой я представляла себе Лорелею. Она сидела на скамейке в больничном саду, беспомощная, усталая, освещенная красными лучами заходящего солнца. У нее были белокурые волосы и голубые глаза. Я не стесняясь подошла к ней и спросила, не могу ли я ей чем-нибудь помочь. По правде говоря, мне очень хотелось обнять ее, что я и сделала, когда она согласилась попить со мной чаю. Я как раз успела закончить раздачу одежды… Она осталась у меня ночевать. Не знаю, какие чувства толкнули меня к этой мимолетной дружбе. И я никогда не задумывалась бы об этом, если бы…
Она со сдержанной усмешкой указала на Гиршфогеля и спокойно закончила:
– …его милость не высказал известных подозрений!.. Чтобы избавиться от них, я и рассказываю все как было…
Она тихо рассмеялась и, склонив голову, взглянула на Гиршфогеля исподлобья. Тот скорчил свою обычную гримасу и ничего не сказал.
– Что же стало с девушкой? – спросил Бенц.
– О!.. Она нашла своего любимого очень далеко, в каком-то македонском госпитале. А я потеряла ее. Уверяю вас, я обезумела от любви. Бывали минуты, когда я не отдавала себе отчета в своих поступках. Мы спали с ней на одной широкой кровати, и, проснувшись утром, я осыпала ее лицо поцелуями. Вполне вероятно, что вы, поручик Гиршфогель, когда-нибудь поверите, насколько невинно было все это.
– Возможно, – произнес Гиршфогель с особой ухмылкой, показывающей, что думает он как раз обратное.
– Вы не верите? – спросила она, начиная сердиться.
– Напротив! Верю более, чем кому-либо другому.
И он показал вилкой на Андерсона. Она с усталой улыбкой проследила за его жестом.
– Довольно! – сказала она. – Хотя бы на сегодня. И пусть не из уст Гиршфогеля, – обратилась она к Бенцу, – вы узнаете обо всем, что я пережила. Окажите мне эту любезность, поручик Гиршфогель!