Дракон. Черта (Кондырева) - страница 100

– Твой дом, господин, ждет тебя. – Глубокий, теплый взгляд слуги вдруг наполнил простые слова каким-то особым смыслом.

– Я так долго шел к нему… – Ригэн на секунду замолчал и, справившись с волнением, повернулся в сторону друзей. – Эти люди дороги мне, Сарк, позаботься о них так, как ты позаботился бы обо мне.

И седой человек молча склонил голову перед путни–ками.–


О, какое это было блаженство погрузиться в душистую и теплую мраморную ванну с зеленой, настоянной хвоей водой. И пусть от этого разом защипало все царапины и –сса–дины, какое блаженство закрыть глаза и не думать ни о чем, отдавшись удивительному чувству безопасности и покоя…

Пожилая женщина несколько раз приближалась к ней с молчаливым вопросом, но Эши только качала головой. Ради этого блаженства стоило набивать синяки и шишки, обдирать колени и локти, рискуя сломать себе шею, свалиться вниз. Эши закрыла глаза. Она была не в состоянии покинуть эту ванну.

– Госпожа, меня прислала Марта. Позвольте, я помогу вам…

Эши вздрогнула и по самый подбородок погрузилась в зеленую воду. На этот раз перед ней стояла девушка, едва ли старше ее самой.

– Госпожа…

– Спасибо, я сама. – Непривычное обращение, заставило Эши покраснеть.

– Но как же ваши волосы?

– А что с ними такое? – Эши невольно схватилась за расплетенную косу.

– Они чудесны, госпожа. Они требуют особого ухода.

Эши подавила нервный смешок. Ухода… В глубине ду–ши она гордилась своими волосами, но единственный уход, который она могла предоставить им, это мытье в речной или озерной воде.

– Здесь отвар, госпожа. Его сделала Марта для ваших волос, я помогу вам.

Эши глубоко вздохнула. В присутствии служанки она чувствовала себя донельзя неловко, но та не собиралась уходить.

– Передай мою благодарность Марте, но я привыкла справляться сама.

– Хорошо, госпожа.

– Не называй меня так, я не госпожа тебе.

– Хорошо, гос… Хорошо, но как мне называть вас?

– Меня зовут Эшия. А тебя?

– Я Инки, – девушка смущенно улыбнулась.

– Ступай, Инки. Я справлюсь сама.

Служанка поклонилась.

– Господин прислал вам платье.

– Оставь его… там. – Эши неопределенно махнула рукой.–

– Я могла бы помочь вам одеть его.

– Я справлюсь сама.

– Но…

Да как же отделаться от назойливой девицы?!

– Я справлюсь. – Эши невольно повысила голос.

Склонив голову, служанка наконец вышла.

Эши медленно закрыла глаза. «Господин прислал вам платье…»

Что подумала эта служанка? Что подумали они все?! Но какое ей до этого дело, разве она должна оправдываться перед ними?

Еще в Керре было решено до последнего сохранять родство Эши и мага в тайне. Никто не должен раньше времени узнать о нем… Господин… Эши невольно фыркнула. Господин! Пусть они думают все что угодно, все равно это будет лучше, чем то, что она есть на самом деле. Как ей называть себя? Неизвестно откуда взявшаяся сестра господина? Единственная? Дочь Государя? Ха, да она ведь еще… принцесса! Эши мрачно усмехнулась. Все эти «титулы» становились еще невыносимей, когда она пыталась произнести их вслух. Нет, уж лучше любая выдумка замковой челяди.