Дракон. Черта (Кондырева) - страница 62

– Я иду… не только с тобой.

Ловчий поднял голову и посмотрел магу в глаза.

– Я благодарен тебе за все, что ты сделал для нас, но…

– Но…

– Но если бы мы не встретили тебя, ничего бы этого не было.

Ригэн усмехнулся:

– И поэтому ты решил, что я варю ядовитое зелье, чтобы отравить тебя и твоих друзей?

Криш вспыхнул:

– Слишком много тайн, Ригэн! Почему бы тебе время от времени не рассказывать нам хоть что-нибудь?!! Например, что ожидает нас там, куда мы идем.

– Пей, Криш, – тихо сказал Ригэн.

Глубоко вздохнув, Криш протянул руку и одним глотком опустошил кружку. Терпкая жидкость непривычно вя–зала рот.

– Что теперь со мной будет, маг? – со смешком спросил он.

– Ничего. – Ригэн пожал плечами.

Он в свою очередь наполнил кружку и молча выпил.

– Надеюсь, теперь мы на несколько ночей избавлены от снов.

Криш недоверчиво качнул головой:

– Ну да… так просто?

Ригэн снова пожал плечами. Сладковато-вяжущий отвар и правда помогал спать крепким здоровым сном без кошмаров и сновидений. Это было прекрасное средство, вот только он не был уверен, что оно способно остановить ту, которая бродила по снам людей. По крайней мере он очень надеялся на то, что способно, хоть ненадолго.

Глядя на мрачного Криша, Ригэн невольно вспомнил о том, как ему досталось это средство. Смолу ката он случайно увидел на базаре в Кинтане в одной весьма сомнительной лавчонке. Ее хозяин торговал амулетами от сглаза– и порчи и «магическими» зельями. Запылившийся, ставший похожим на камень комок смолы лежал среди странных и бесполезных предметов – бусин и перьев, рыбьих игл, сушеных, отливающих изумрудным цветом жуков и даже собачьих черепов с вызолоченными фальшивым золотом зубами. Ригэн не поверил своим глазам. Кат, дерево, которое росло за Чертой, вряд ли было известно ле–карям Паркса. Но в Гранале его смола ценилась на вес золота, а листья и кора лишь немногим меньше. Любая уважающая себя лекарка дорого дала бы за то, чтобы в одном из ее мешочков нашелся такой вот черный пахучий комочек.

– А это что? – небрежно ткнул пальцем маг.

– Это, о… – торговец зацокал языком, спешно придумывая, что бы такого соврать покупателю, – эта вещь не имеет цены. Мне привезли это из-за моря, и я заплатил за нее кучу денег…

– Так что это? – повторил маг, окончательно уверившись в том, что хозяин лавчонки не имеет никакого понятия о том, что попало в его руки.

– Камень, да, очень ценный камень. Если носить его при себе, – голос лавочника опустился до масляного шепота, – он сделает мужчину неутомимым и сильным в любви, как… дракон! Даже господа алые пользуются им, а уж они знают в этом толк.